Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces jeunes devront bientôt " (Frans → Engels) :

Les enfants et les jeunes devront prendre la relève de générations plus nombreuses qu’eux.

Today’s children and young people will have to take over from larger numbers of individuals in the previous generations.


En Slovaquie, l'usine Nestlé de Prievidza organise une journée portes ouvertes pour les étudiants âgés de 14 à 15 ans, qui devront bientôt prendre une décision quant à leurs futures études et formation.

In Slovakia, the Nestlé factory in Prievidza is organising an Open Doors Day for students of 14-15 year olds, who will soon be deciding on their future education and training.


Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


S'il ne ressort pas des négociations de Bali un véritable mandat de négociation, avec cibles absolues et plafonds fixes, ces jeunes devront bientôt être comptés parmi le nombre croissant de personnes qui seront directement touchées par les répercussions climatiques projetées.

If a real negotiating mandate, including absolute targets and hard caps, is not achieved coming out of Bali, then these youth must shortly be counted among the growing number of people directly affected by projected climate impacts.


Les réponses des États membres aux questionnaires devront être le résultat d'une consultation des jeunes, des associations de jeunes et, le cas échéant, des Conseils nationaux de jeunes ou d'organismes similaires.

EU countries’ answers should be based on consultation with young people, youth associations and, where applicable, national youth councils or similar organisations.


Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.


Les réponses des États membres aux questionnaires devront être le résultat d'une consultation des jeunes, des associations de jeunes et, le cas échéant, des Conseils nationaux de jeunes ou d'organismes similaires.

EU countries’ answers should be based on consultation with young people, youth associations and, where applicable, national youth councils or similar organisations.


Tous les Canadiens le savent et ils en ont assez d'entendre le ministre dire qu'il attend les conclusions de son comité (1445) Combien de jeunes criminels devront encore s'en tirer impunément et combien d'autres jeunes devront être terrorisés avant que le ministre ne fasse payer les auteurs de ces crimes horribles?

Canadians are tired of hearing the minister is waiting for his committee (1445 ) How many more young criminals have to get away scot free, how many more young people have to be terrorized before the minister makes youth pay a price for these terrible crimes?


Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces jeunes devront bientôt ->

Date index: 2021-11-11
w