Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces interventions devraient porter » (Français → Anglais) :

Ces interventions devraient porter sur plusieurs fronts (soins de santé primaires, système d’enseignement, milieu du travail, collectivité) et répondre aux besoins de certaines populations prioritaires (Autochtones, collectivités rurales, femmes, etc.).

These interventions should be implemented through multiple settings (primary health care, education system, workplace, community) and address the need of various priority populations (e.g., Aboriginal Canadians, rural communities, women, etc.).


Celles-ci devraient porter (i) sur l'établissement de liens entre les acteurs qui interviennent dans la prévention des catastrophes, par exemple les spécialistes de l'aménagement du territoire doivent communiquer avec les agences responsables de la cartographie des dangers/risques, et (ii) sur l'établissement de liens entre les acteurs des différentes étapes de la gestion des catastrophes, par exemple les projets de remise en état des forêts devraient faciliter l'intervention des services d'urgence.

This should cover (i) linking the actors involved in disaster prevention, e.g. land planners need to communicate with agencies responsible for hazard and risk mapping, and (ii) linking the actors active in different phases of disaster management, e.g. forest recovery projects should facilitate the intervention of emergency response services.


Les partenariats ne devraient porter que sur des domaines – et des activités – pour lesquels l’intervention des pouvoirs publics est clairement justifiée et où la conjugaison des efforts régionaux et nationaux avec ceux de l'UE dans la RD et les mesures relatives à la demande permettra d’atteindre les objectifs avec plus de rapidité et d’efficacité.

Partnerships should be launched only in areas – and consist only of activities – in which government intervention is clearly justified and where combining EU, national and regional efforts in RD and demand-side measures will achieve the target quicker and more efficiently.


Toutes les pages de la pièce jointe devraient porter le numéro du certificat phytosanitaire et elles devraient être datées, signées et porter un cachet comme exigé pour le certificat phytosanitaire.

All the pages of the attachment should bear the number of the phytosanitary certificate and should be dated, signed and stamped in the same manner as required for the phytosanitary certificate.


Les paiements devraient contribuer à couvrir les coûts supplémentaires et les pertes de revenus résultant des engagements contractés et ne devraient porter que sur les engagements qui vont au-delà des exigences et normes obligatoires correspondantes, conformément au principe du "pollueur-payeur".

Payments should contribute to covering additional costs and income foregone resulting from the commitments undertaken and should only cover commitments going beyond relevant mandatory standards and requirements, in accordance with the "polluter pays principle".


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission soulignent que, dans le cas d’une situation de pression urgente et exceptionnelle aux frontières extérieures nécessitant l’intervention d’une équipe d’intervention rapide aux frontières et d’une insuffisance éventuelle de moyens financiers dans le budget de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (FRONTEX) pour y faire face, toutes les possibilités de garantir le financement de l’int ...[+++]

The European Parliament, the Council and the Commission stress that in a situation of urgent and exceptional pressure at the external borders requiring the intervention of a Rapid Border Intervention Team, and possible insufficiency of financial means in the budget of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) to do so, all possibilities to ensure funding should be explored.


J'aimerais dire à la députée qu'il est important que les gens indiquent au début ou au milieu de leur intervention qu'ils partagent leur temps de parole, et lorsque les députés reçoivent des notes à cet effet, ils devraient porter attention à ces notes et indiquer à la Chambre qu'ils partagent leur temps.

I might just say to the hon. member that it is important for people to indicate at the beginning or even in the middle of their speech that they will be sharing their time and when members are getting notes indicating that, they should pay attention to the notes and they ought to tell the House that they are sharing their time.


Nous trouvons donc que vos interventions sont injustes pour le Québec et pour l'ensemble des contribuables: elles ne font pas porter aux consommateurs et aux producteurs de pétrole le poids qu'ils devraient porter.

So we feel your actions are unfair for Quebec and taxpayers as a whole: they don't make consumers and oil producers carry the weight they should carry.


Les efforts devraient porter sur des réformes démocratiques englobant tous les groupes ethniques, et ces efforts devraient viser à assurer des relations pacifiques entre l'Irak et ses voisins, ainsi qu'avec le reste du monde (2025) Le Canada pourrait avoir un effet positif à long terme dans l'élaboration de cette stratégie et c'est là que devraient porter nos efforts.

The focus should be democratic reforms, inclusive of all ethnic groups and committed to peaceful relations with its neighbours and the world (2025) Canada could have a long term positive effect in developing that strategy and that is where we should be focusing.


Réagissant aux interventions de certains Etats membres au sujet des travaux futurs, le président a indiqué que ceux-ci devraient porter sur les infractions graves dans le domaine de l'environnement et de l'activité économique ainsi que sur les mesures de prévention à prendre à cet égard.

Reacting to interventions of some Member States with regard to future work, the President indicated that serious environmental and economic crime as well as preventive measures in these areas should be examined.


w