Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces institutions doivent désormais » (Français → Anglais) :

Des évaluations doivent désormais être effectuées ex ante par les Etats membres, à mi-parcours avec la collaboration de la Commission - à temps pour que les résultats puissent influer sur les décisions relatives au restant du programme - et ex post par la Commission, mais deux ans seulement après la fin du programme.

Evaluations are now required to be undertaken ex ante by Member States, at mid-term in cooperation with the Commission -- in time for the results to affect decisions on the remainder of the programme -- and ex post by the Commission, though only two years after the programme ends.


rappelle que les actions et les politiques des institutions de l'Union doivent se fonder sur la démocratie représentative tel que prévu par l'article 10, point 1, du traité UE, et de ce fait garantir le respect des principes de transparence totale, de partage et d'information correcte et rapide des citoyens; souligne que l'article 10, point 3, du traité UE reconnaît la démocratie participative comme l'un des principes démocratiques fondamentaux de l'Union et met ainsi en lumière la nécessité de prendre les décisi ...[+++]

Points out that the EU institutions, in their actions and their policies, have to be based on representative democracy, as laid down in Article 10(1) TEU, and have to ensure compliance with the principles of full transparency, sharing and of informing citizens accurately and in good time; stresses that Article 10(3) TEU recognises participatory democracy as one of the main democratic principles of the EU, thereby highlighting that decisions must be taken as close to the citizens as possible; stresses that when citizens’ participation in the decision-making process takes the form of public consultations, the institutions must take into ...[+++]


Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

The Treaty of Lisbon also enhances the role of national parliaments (see national parliaments) which must henceforth ensure the proper application of the principle of subsidiarity.


Les projets et les investissements doivent désormais avoir pour finalité la démonstration et la validation «grandeur nature»: ils doivent remédier aux problèmes d'intégration des systèmes et faire la démonstration des modèles d'activité.

Projects and investments must now aim for ‘real life’ demonstration and validation, solving system integration issues and demonstrating the business cases.


Les deux parties doivent désormais s'efforcer de traduire cette ambition en approches coordonnées, en coopération concrète et, si possible, en positions concertées au sein des organes de l'ONU, des institutions financières internationales et dans le cadre de négociations internationales importantes.

Both sides now need to do more to translate this ambition into coordinated approaches, concrete cooperation, and - where possible - into aligned positions in the UN bodies, in IFIs and in major international negotiations.


Les futurs États membres doivent désormais s'attaquer à leurs faiblesses et finaliser les programmes qu'ils mettront en œuvre dès le premier jour de l'adhésion au titre des Fonds structurels et de cohésion.

From now on, the future Member States have to overcome their weaknesses and finalise the programmes that they will implement from the first day of accession under the Structural and Cohesion Funds.


Les futurs États membres doivent désormais s'attaquer à leurs faiblesses et finaliser les programmes qu'ils mettront en œuvre dès le premier jour de l'adhésion au titre des Fonds structurels et de cohésion.

From now on, the future Member States have to overcome their weaknesses and finalise the programmes that they will implement from the first day of accession under the Structural and Cohesion Funds.


Ce processus de transformation a demandé un effort particulier de la part des régions dotées d'importantes structures publiques de formation, lesquelles doivent désormais exercer leur activité dans les mêmes conditions que les structures privées.

This process of transformation has required a special effort from the regions with significant public training structures; they must henceforth operate under the same terms as private ones.


- les denrées alimentaires non préemballées vendues dans le commerce de détail et les établissements de restauration collective doivent désormais comporter des informations sur les ingrédients allergènes;

– The introduction of a requirement that information on allergenic ingredients should be available for non-prepacked foods sold through retail and catering outlets;


[9] Selon les nouveaux standards de contrôle interne (Action 78 du Livre blanc), adoptés le 13 décembre 2000, toutes les subventions accordées par la Commission doivent désormais inclure un cofinancement.

[9] According to the new norms for internal control (Action 78 du Livre Blanc) adopted on 13 December 2000, all Commission grants must henceforth involve co-financing.


w