Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens étaient désespérés parce " (Frans → Engels) :

Les gens étaient heureux parce que, pour une fois, ils avaient voix au chapitre.

People were happy because for once, they were having their say.


Nous assistons à une crise et à des protestations qui rappellent les émeutes du passé pour le pain, lorsque des gens étaient tués parce qu’ils avaient faim.

We are witnessing a crisis and protests that recall our riots for bread, people being killed because they are hungry.


À l'époque, les gens étaient désespérément à la recherche d'emplois.

At the time, people were desperately looking for jobs.


Selon les statistiques de 1996, et celles des années antérieures, 50 p. 100 des gens étaient emprisonnés parce qu'ils n'avaient pas payer leurs amendes.

According to the statistics for 1996 and previous years, 50% of these people were imprisoned because they did not pay their fines.


Czarnecki, Ryszard (NI ). - (PL) Monsieur le Président, Monsieur Balkenende, Mesdames et Messieurs, à l’époque communiste, les autorités disaient que cette idéologie était bonne et que les gens étaient mauvais parce qu’ils ne souhaitaient pas la mettre en pratique.

Czarnecki, Ryszard (NI ) (PL) Mr President, Mr Balkenende, ladies and gentlemen, in Communist times the authorities said the ideology was good and the people were bad because they did not wish to put it into practice.


Czarnecki, Ryszard (NI). - (PL) Monsieur le Président, Monsieur Balkenende, Mesdames et Messieurs, à l’époque communiste, les autorités disaient que cette idéologie était bonne et que les gens étaient mauvais parce qu’ils ne souhaitaient pas la mettre en pratique.

Czarnecki, Ryszard (NI) (PL) Mr President, Mr Balkenende, ladies and gentlemen, in Communist times the authorities said the ideology was good and the people were bad because they did not wish to put it into practice.


Cela peut sembler une considération abstruse ou par trop académique, mais dans mon pays, il y eu des actions en justice qui ont pris énormément de temps et causé de graves problèmes aux gens simplement parce qu’ils avaient traité avec leurs clients dans des unités dont ces clients étaient familiers.

That may sound like an abstruse or academic point, but in my home country there have been legal actions that have taken up an enormous amount of time and caused huge distress to people, because they have been dealing with their customers in units with which those customers are comfortable.


Les gens étaient déçus parce que d'abord en 1984 la campagne électorale s'était faite avec l'engagement du Parti progressiste-conservateur d'éliminer, de réduire le déficit du Canada.

People were disappointed because in the 1984 election campaign, the Progressive Conservative Party had pledged to eliminate or reduce the deficit.


Ces gens étaient désespérés parce qu'ils n'étaient pas capables d'obtenir les services dont ils avaient besoin de la part du CN ou du CP pour pouvoir transporter le blé et l'exporter.

They were desperate because they were not able to get the services they needed from CN or CP to have the wheat transported and exported.


Je crois que vous avez entendu parler d'une « journée sans l'espace » que nous avons eue il y a quelques années. Le satellite Anik F2 avait cessé de fonctionner à cause d'une anomalie et, tout-à-coup, des dizaines de milliers de Canadiens ne pouvaient plus communiquer ou effectuer des transactions bancaires, et des milliers de gens étaient coincés parce que les avions ne pouvaient pas décoller.

I think you heard about " a day without space" a couple of years ago, when the Anik F2 satellite came off-line because of an anomaly, and all of a sudden, tens of thousands of Canadians do not have communication or banking, and thousands of folks are stranded on the ground because airplanes don't fly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens étaient désespérés parce ->

Date index: 2025-08-01
w