Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens vous font remarquer " (Frans → Engels) :

Puis, quand ces gens vous font remarquer combien il leur est pénible d'avoir à vendre leur permis avant d'avoir atteint l'âge normal de la retraite, vous réagissez en leur disant qu'on n'est pas à la Loto 6/49.

Then when people point out the difficulties they have of selling before they're ready to retire, your comment is “This is not a Lotto 6-49”.


L’Italie continue à assumer sa part de la charge en accueillant ces gens désespérés, pendant que d’autres pays ne se font remarquer que par le nombre d’expulsions effectuées par leurs commissariats de police.

Italy continues to play its part in taking in these desperate people, while other countries are remarkable only for the number of expulsions taking place through their police stations.


Les gens nous font remarquer, quand ils voient les quantités de bois qui sont sur les routes, qu'il leur est difficile de penser que les producteurs forestiers arrivent à faire sorte qu'il y ait un remplacement de la ressource.

People tell us, when they see the truckloads of wood on the roads, that it is difficult for them to believe that forest operators do manage to replace the resource.


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


Nombreuses sont les personnes - et vous, Madame la Vice-présidente, le savez bien à la suite des contacts que vous entretenez avec elles - qui croient même que l’UE amplifie les effets négatifs de la mondialisation. Elles voient le nombre de gens - notamment, hélas, de nombreuses entreprises - qui font un mauvais usage de ce que leur offrent l’Union européenne, l’élargissement et la mondialisation et sapent ainsi les normes sociales.

Many members of the public – as you, Madam Vice-President, will know from your dialogue with them – even believe that the EU magnifies the negative effects of globalisation; they see how many people – including, alas, many companies – misuse the European Union, enlargement, and globalisation too, as a means of undermining social standards.


Bien souvent, lorsque vous êtes trop strict, les uns le font remarquer ; parfois, lorsqu'ils pensent que vous êtes trop faible, les autres le font savoir.

Very often, when you are too hard, people will point that out. Sometimes when they believe that you are too weak, the other side will point that out.


Ceux qui sont opposés à de tels coûts font remarquer qu"ils ont pour effet principal de réduire les emprunts et que, dans ces conditions, les gens ont peu recours aux bibliothèques et à leurs collections.

Opponents of such charges observe that their biggest effect is to reduce borrowing, so that a low level of use is made of libraries and their collections.


Si vous ne parlez pas au nom des tribunaux, parlerez-vous au moins au nom du ministère et nous direz-vous s'il y a beaucoup de gens qui font actuellement l'objet d'une enquête à l'insu du ministre de la Justice, de sorte que des lettres voyagent peut-être un peu partout dans le monde?

You will not take responsibility for the court. Will you at least take responsibility for the ministry and tell us this: Are there any other people being investigated in this country, in this manner, without the knowledge of the Minister of Justice, so that possibly other letters could be floating around the world?


Voici la question qu'ils posent aux gens qui font leurs emplettes: «Quand vous achetez un produit pour la première fois au supermarché ou à l'épicerie, quel type d'information recherchez-vous sur l'emballage d'un article que vous ne connaissez pas du tout?» Chaque année, de 1987 à 1993, les consommateurs ont manifesté une remarquable constance dans leurs réponses.

They approached people buying groceries with the following question: ``When you are buying a product for the first time from the supermarket or grocery store, what kind of information would you be sure to look for on the label of a new food product that you were buying for the first time?'' For every year that the study has been conducted from 1987 through to 1993 consumers have answered with unswerving consistency.


Le président : Si nous avions un peu plus confiance dans la manière dont vous organisez la sécurité de nos ports, ça pourrait peut-être passer, mais nous nous sommes penchés sur les instructions que vous donnez à l'ACSTA, par exemple, au sujet des gens qui s'occupent des avions, des bagagistes, des préposés à l'entretien, des traiteurs, des gens qui font le plein, et les fouilles aléatoires occasionnelles que vous faites auprès d'eux exposent tout le système au risque d'abus et font du système d'inspection des pas ...[+++]

The Chairman: If there were a higher level of confidence in how you were organizing our port security, you might get away with it, but we looked at your instructions for CATSA, for example, with airside workers, with baggage handlers, with groomers, with caterers, with people who refuel, and the occasional random searching that you have with them opens up the whole system to abuse and makes the screening of passengers a farce.




Anderen hebben gezocht naar : quand ces gens vous font remarquer     accueillant ces gens     font     font remarquer     gens     gens nous font     nous font remarquer     pour les gens     qu’ils font     nombre de gens     qui font     uns le font     tels     tels coûts font     coûts font remarquer     beaucoup de gens     gens qui font     posent aux gens     manifesté une remarquable     sujet des gens     ces gens vous font remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens vous font remarquer ->

Date index: 2022-01-06
w