Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens vont cesser " (Frans → Engels) :

Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le projet européen.

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.

The content and services offered by Europeana will grow over the years as more institutions join and more material is digitised.


Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.

The content and services offered by Europeana will grow over the years as more institutions join and more material is digitised.


Dans la mesurel’objectif de faire cesser des pratiques illicites au regard des dispositions nationales applicables est concerné, l’efficacité des mesures nationales transposant les directives concernées, y compris les mesures de protection qui vont au-delà du niveau requis par ces directives, pour autant qu’elles soient compatibles avec le traité et autorisées par ces directives, peut être entravée lorsque celles-ci produisent des effets dans un Ét ...[+++]

As far as the purpose of bringing about the cessation of practices that are unlawful under the national provisions applicable is concerned, the effectiveness of national measures transposing the Directives in question, including protective measures that go beyond the level required by those Directives, provided they are compatible with the Treaty and allowed by those Directives, may be thwarted where those practices produce effects in a Member State other than that in which they originate.


57. observe que, comme le personnel vieillit et que, par conséquent, de plus en plus d'agents cessent leurs fonctions (à compter de 2009, chaque année, quelque 180 agents vont cesser leurs fonctions), des problèmes sont à prévoir; demande à l'administration de faire les provisions nécessaires face à l'augmentation prévisible des besoins financiers;

57. Notes that problems are likely because of staff ageing and the resulting increasing number of individuals leaving the service (with some 180 staff members leaving the service each year from 2009 onwards); asks the Administration to make appropriation preparations for the likely increase in funding requirements;


Ce qui s'est passé aujourd'hui a fait le jeu de l'industrie pharmaceutique : elle va gagner des clients car plus de gens vont tomber malades.

What has happened here today has played right into the hands of the pharmaceutical industry, which will now have more customers because more people are going to fall ill.


Par conséquent, du fait des statistiques, de nombreuses régions vont cesser d’être couvertes si l’on ne prend pas des mesures lors d’une période de programmation.

Because of the statistics, numerous regions will cease to be covered unless they take measures during a programming period.


À Strasbourg, à Bruxelles, partout en Europe, dans le monde, au-delà des frontières, des délits seront commis, des gens vont se blesser, des biens vont être endommagés cette nuit.

In Strasbourg, Brussels, throughout Europe, throughout the world, across borders, crimes will be committed tonight, people will be injured, property will be damaged.


Les besoins en logements des gens du voyage vont faire l'objet d'une action, mais ceux d'autres groupes socialement exclus ou des familles à faibles revenus n'ont pas été considérés comme des priorités dans le PAN/incl.

The housing needs of Travellers have been singled out for action, but other socially excluded groups or low-income families have not been identified as a priority in the NAPincl.


(3) considérant que, dans la mesurel'objectif de faire cesser des pratiques illicites au regard des dispositions nationales applicables est concerné, l'efficacité des mesures nationales transposant les directives susmentionnées, y compris les mesures de protection qui vont au-delà du niveau requis par ces directives, pour autant qu'elles soient compatibles avec le traité et autorisées par ces directives, pe ...[+++]

(3) Whereas, as far as the purpose of bringing about the cessation of practices that are unlawful under the national provisions applicable is concerned, the effectiveness of national measures transposing the above Directives including protective measures that go beyond the level required by those Directives, provided they are compatible with the Treaty and allowed by those Directives, may be thwarted where those practices produce effects in a Member State other than that in which they originate;




Anderen hebben gezocht naar : demander aux gens     gens ne vont     vont cesser     propose ne vont     faire cesser     dans     protection qui vont     agents vont cesser     plus d'agents     agents vont     plus de gens     gens vont     régions vont cesser     nombreuses régions vont     des gens     des gens vont     vont se blesser     logements des gens     voyage vont     considérant que dans     ces gens vont cesser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens vont cesser ->

Date index: 2021-03-11
w