Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces familles puissent passer » (Français → Anglais) :

J'ai passé 27 ans de ma vie à Hafford et cette année, pour la première fois, il a fallu faire une collecte pour que certaines familles puissent passer décemment la période des fêtes.

This year was the first year in the lifetime that I have lived in Hafford, 27 years, that we needed to collect goods for families so that they could have something decent at Christmastime.


Ayant déjà siégé au conseil d'administration de la société d'aide à l'enfance de Peel, je sais à quel point il est important que les familles d'accueil puissent passer du temps avec l'enfant qu'elles viennent d'accueillir et recevoir des prestations d'assurance-emploi tout comme s'il s'agissait de leur enfant biologique qui vient de naître.

As a former board member of the Peel Children's Aid Society, I know how important it is for foster families to be able to spend the time they need with a new child they have adopted into their family and to be eligible to collect EI benefits just as if it were their own, biological, newborn child.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est également important de proposer un éve ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such ...[+++]


L'objectif est de renforcer la sécurité juridique et la transparence pour les citoyens, afin que les femmes et les autres membres de la famille puissent jouir pleinement de leur droit à la libre circulation dans l'UE sans que l'intégrité de la famille n'ait à en souffrir, puisque la sécurité sociale, renforcée par le présent amendement, a également une influence sur la libre circulation des citoyens et de leur famille dans l'Union européenne.

The objective is to improve legal certainty and transparency for citizens in order to ensure that women and other family members can take full advantage of the right to free movement of persons in the EU without the whole family suffering, because the free movement of citizens together with their families in the EU is also influenced by social security, which this proposal strengthens.


Les députés peuvent imaginer que les gens qui se sont mariés veulent que leur conjoint reste au Canada pour qu'ils puissent vivre, fonder une famille et passer du temps ensemble.

Members can imagine that when people get married, they would want their wives or their husbands to stay in Canada and be able to live together, to start a family, and to be able to enjoy their time together.


Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humaine que vivent les familles touchées et nous souhaitons absolument que ces familles puissent passer Noël dignement.

We are particularly concerned with the impact on the families involved, and it is our absolute hope that they may have a good Christmas.


Il est très important que ces personnes âgées continuent de venir au Canada et qu'elles retrouvent leur place au sein de leur famille pour assurer la stabilité entre les générations et pour que les petits-enfants puissent passer du temps avec leurs grands-parents.

It is very important that these seniors continue to come to Canada, join their families and become part of their families so that these families do have that generational stability and the grandchildren have the ability to spend time with their grandparents.


23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; ...[+++]

23. Considers that various support measures must be proposed so that both people with disabilities and their families can live normal lives on the same terms as people without disabilities and their families, as well as support measures for those – often relatives – who take economic and social responsibility for people with disabilities who, in many cases, require total dedication, something which isolates them and necessitates support at many levels; notes that, as things currently stand, women bear a large sha ...[+++]


23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; ...[+++]

23. Considers that various support measures must be proposed so that both people with disabilities and their families can live normal lives on the same terms as people without disabilities and their families, as well as support measures for those – often relatives – who take economic and social responsibility for people with disabilities who, in many cases, require total dedication, something which isolates them and necessitates support at many levels; notes that, as things currently stand, women bear a large sha ...[+++]


23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; ...[+++]

23. Considers that various support measures must be proposed so that both people with disabilities and their families can live normal lives on the same terms as people without disabilities and their families, as well as support measures for those - often relatives - who take economic and social responsibility for people with disabilities, who in many cases require total dedication, which isolates them and necessitates support at many levels; notes that, as things currently stand, women bear a large share of such ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces familles puissent passer ->

Date index: 2024-08-27
w