Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces faits parce que nous allons examiner beaucoup " (Frans → Engels) :

Je vous signale ces faits, parce que nous allons examiner beaucoup d'éléments techniques quant aux normes, qui sont importantes, aux protocoles, qui sont importants, ainsi qu'aux obligations, qui sont importantes.

I say that because we're going to get into a lot of technical aspects about standards, which are important; protocols, which are important; and obligations, which are important.


Dans cette étude, nous avons estimé que vers l'année 2010 ou 2012, nous n'aurons plus besoin d'espace supplémentaire parce que nous allons utiliser beaucoup plus de documents sous format électronique.

In this study, we estimated that by the year 2010 or 2012, we will no longer need additional space because we will be using more and more documents in electronic form.


Nous avons pu simplifier une bonne partie des processus et franchir la ligne d'arrivée, et nous allons pouvoir faire très prochainement rapport sur le succès du programme, en fait, parce qu'il a eu beaucoup de succès.

We were able to streamline a lot of the processes and get to the finish line, and we'll be able to report very soon on the success of the program, actually, because it is a very successful program.


Le fait que vous ayez demandé l’asile ici ne garantit pas que nous allons examiner votre demande ici.

The fact that you asked for asylum here does not guarantee that we will examine your request here.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons ...[+++]

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


Nous allons examiner beaucoup de choses. Et j'imagine que l'une d'entre elles sera la politique forestière et, peut-être, certaines recommandations sur la façon dont nous pouvons changer les politiques qui ne fonctionnent pas ou les améliorer pour qu'elles fonctionnent mieux, pour que nous ne nous retrouvions plus dans ces crises.

One of them, I would imagine, would be forest policy and maybe some recommendations about how we can change the policies that aren't working or improve them so that they work better, so that we don't end up in these crises.


En fait, notre première préoccupation sera de ne pas permettre la relocalisation de secteurs ou d'industries en dehors de l'Union européenne, non seulement parce que nous allons perdre des emplois et créer ainsi des problèmes de chômage, mais aussi parce que nous ne voulons pas continuer de produire de émissions de gaz et de polluer dans les pays qui n'ont pas les mêmes limites d'émissions de carbone que les nôtres.

Actually, our first concern will be that we shall not permit the relocation of sectors or industries outside the European Union, not only because we are going to lose jobs and we are going to create employment problems but also because we do not want to carry on emitting and polluting in countries that do not have carbon restraints as we have.


Je crois que nous devrions donner davantage d'informations sur les instruments disponibles, évaluer les choses positives qui ont été réalisées - même si nous ne sommes pas tout à fait satisfaites, parce qu'il reste encore beaucoup à faire - mais nous ne devons pas nous laisser abattre par le fait q ...[+++]

We must, I think, provide greater information on the tools available, emphasise the positive things that have been done – even if we are not completely happy because there is still a lot to do – but we must not become dejected that we do not have any tools at our disposal: the tools are there, so let us try and use them!


Je crois que nous devrions donner davantage d'informations sur les instruments disponibles, évaluer les choses positives qui ont été réalisées - même si nous ne sommes pas tout à fait satisfaites, parce qu'il reste encore beaucoup à faire - mais nous ne devons pas nous laisser abattre par le fait q ...[+++]

We must, I think, provide greater information on the tools available, emphasise the positive things that have been done – even if we are not completely happy because there is still a lot to do – but we must not become dejected that we do not have any tools at our disposal: the tools are there, so let us try and use them!


Ceux qui préconisent la ratification diront qu'il est préférable que le Canada applique le Protocole de Kyoto dès maintenant parce que nous allons payer beaucoup moins cher pour les émissions de carbone.

There are some advocates who say it is best for Canada to get into the Kyoto Protocol sooner rather than later because we will pay much less for carbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces faits parce que nous allons examiner beaucoup ->

Date index: 2021-08-25
w