Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces exigences dans la libéralisation sera également » (Français → Anglais) :

|| Le principe de base est qu'un bâtiment dont la consommation d'énergie est nulle corresponde à un CPE égal à zéro. || Le CPE sera ramené de 0,8 à 0,6 (entré en vigueur le 1er janvier 2011), puis diminuera encore pour atteindre 0,4 à partir du 1er janvier 2015, en vue de fixer une exigence proche d'un CPE égal à zéro pour les bâtiments autres que publics en 2020.

|| The assumption is that a completely zero-energy building has an EPC = 0 || The EPC will be lowered from 0.8 to 0.6 (introduced on 1 January 2011) and further lowered to 0.4 as per 1 January 2015, with the aim to set a requirement close to EPC = 0 for other buildings than public in 2020.


La révision en cours des exigences prudentielles (fonds propres) permet également une meilleure compréhension de la nature et de l'importance réelle de ces risques, un acquis qui sera pris en compte dans la rédaction du projet de nouvelle directive relative aux exigences de capital applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement.

The current review of prudential capital is also providing a clearer understanding of the nature and magnitude of such risks and this will be taken into account when drafting the new capital requirements directive for credit institutions and investment companies.


34. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visa, de sorte que, parallèlement à l'application de l'accord de réadmission, ladite libéralisation puisse également ...[+++]

34. Reaffirms its support for the readmission agreement with the EU, which entered into force on 1 October 2014; encourages the Commission to continue to monitor progress by Turkey in fulfilling the requirements of its visa liberalisation roadmap so that, in parallel with the implementation of the readmission agreement, the process of visa liberalisation can also advance; reiterates Turkey’s obligation to fully and effectively implement the agreement and the visa liberalisation vis-à-vis all Member States, including non-discriminatory visa-free access to the Tu ...[+++]


La Turquie et le Kosovo* ont bien progressé en vue de satisfaire aux exigences de leurs feuilles de route sur la libéralisation du régime des visas en 2016, ce qui a permis à la Commission de proposer au Conseil et au Parlement européen de supprimer l’obligation de visa en ce qui les concerne également une fois que les critères restants seront remplis ...[+++]

Turkey and Kosovo* made significant progress in meeting the requirements of their visa liberalisation roadmaps in 2016, which allowed the Commission to propose to the Council and the European Parliament the lifting the visa requirement also for them once the remaining benchmarks will be met.


Votre rapporteure est convaincue que l'Albanie et la Bosnie méritent également une approche constructive en vue d'une libéralisation rapide du régime des visas, d'autant que la libéralisation sera octroyée seulement après que toutes les exigences de la Commission auront été remplies.

I am certain that Albania and Bosnia deserve a constructive approach for rapid visa liberalisation as well; especially when the liberalisation is granted only after all the requirements of the Commission are fulfilled.


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment concernant les effets de la crise économique et financière et les méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue de l'adoption du nouvel accord de coopération bilatérale ...[+++]

2. Notes that the Summit in Stockholm will focus on broad economic cooperation, particularly as regards the effects of the financial and economic crisis and methods to curb them, and on the preparations for the Copenhagen climate change conference in December 2009, energy and energy security aspects, the discussions on further visa liberalisation and progress in the negotiations for the new bilateral strengthened cooperation agreement, as well as tackling a range of international issues, such as Iran's nuclear programme and the Middle ...[+++]


2. constate que le sommet de Stockholm sera axé sur une large coopération économique, notamment au regard des effets de la crise économique et financière et des méthodes à mettre en œuvre pour les enrayer, sur les préparatifs de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre, sur l'énergie et la sécurité énergétique, sur les débats en cours au sujet de la libéralisation du régime de visas et sur les progrès des négociations en vue de l'adoption du nouvel accord de partenariat bilatéral renforcé, et que ce so ...[+++]

2. Notes that the Summit in Stockholm will focus on broad economic cooperation, particularly the effects of the financial and economic crisis and methods to curb them, the preparations for the Copenhagen climate change conference in December, energy and energy security aspects, the discussions on further visa liberalisation and progress in the negotiations for the new bilateral strengthened partnership agreement, as well as tackling a range of international issues, such as Iran’s nuclear programme and the Middle East peace process;


L’intégration de ces exigences dans la libéralisation sera également une mission importante. Rendre la politique climatique compatible avec la politique de concurrence comme le prônent ces deux directives sera le nouveau défi à relever.

We will also have the important task of introducing elements of these into liberalisation, in that it will be a new task to make climate policy compatible with competition policy as embodied in these two directives.


Il sera également tenu compte de l'expérience tirée des négociations sur la future proposition de directive établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'éco-conception applicables aux produits consommateurs d'énergie.

The experiences from the negotiations on the forthcoming proposal for a directive establishing a framework for the setting of Eco-design requirements for Energy Using Products (EuP) will also be considered.


Le cas échéant, les instruments de la libéralisation prévoient également l'adoption de normes pour la santé et la sécurité ainsi que d'exigences en termes de tarification.

The adoption of health and safety standards as well as pricing requirements is also provided for in liberalisation instruments where necessary.


w