Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces exemples montrent comment » (Français → Anglais) :

À partir d'une analyse succincte des forces et des faiblesses des secteurs, ces exemples montrent aussi comment évaluer si la combinaison des facteurs et mesures influant sur la compétitivité dans chaque secteur est adéquate ou doit être réorientée, conformément à l'approche globale repensée de la politique industrielle.

They are used to illustrate how to assess whether the combination of factors and policy actions which influence the competitiveness of each sector is right or should be rearranged, in compliance with the overall revisited industrial policy approach, on the basis of a brief analysis of the sector's strengths and weaknesses.


Aux deux actions destinées à développer et à cibler la recherche, la démonstration et la diffusion s'ajoutent deux actions novatrices (création de plateformes technologiques et de réseaux d'expérimentation) qui montrent comment former des partenariats publics/privés et rapprocher la recherche du marché.

Besides increasing and focusing research, demonstration and dissemination, there are two innovative actions, the establishment of technology platforms and of testing networks, which show how public/private partnerships can be established and how research can come closer to the market.


Les lignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques [11] publiées par la Commission en 2003 montrent comment trouver un équilibre entre le soutien des pouvoirs publics et le jeu de la concurrence.

The guidelines on criteria and modalities of use of Structural Funds for electronic communications [11] published by the Commission in 2003 illustrate how to strike a balance between public support and competition requirements.


Ces exemples montrent comment toute la nature du commerce a changé.

These are examples of how the whole nature of trade has changed today.


Je vais vous donner trois exemples concrets qui montrent comment les inégalités de revenus touchent particulièrement les enfants, les personnes atteintes d'une invalidité et celles qui prodiguent des soins, et comment ces inégalités ont des effets négatifs sur de vrais Canadiens.

I am going to provide three concrete examples of how income inequality disproportionately affects our children, those living with disabilities and those who provide care, and how income inequality hurts real Canadians.


Ces exemples montrent comment le système peut mieux fonctionner quand il existe un choix pour la commercialisation.

Those examples are out there of how the system can do better when we have marketing choice.


Les "districts industriels" italiens montrent comment l'on peut se hisser à une première place mondiale grâce à une interaction étroite et des modèles sectoriels mêlant coopération et concurrence ("coopérence") entre les PME et grâce à un type de créativité qui absorbent les apports de RD, sans dépendre entièrement de ceux-ci.

Italian "industrial districts" demonstrate how global leadership can be achieved by close interaction and sector-specific patterns mixing cooperation with competition ("co-opetition") among SMEs, and by a type of creativity that absorbs RD inputs without entirely relying on them.


M. Prodi donnera plusieurs exemples qui montrent comment les services satellitaires influent sur l'élaboration et la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne.

Mr. Prodi will went on to cite several examples to illustrate how space-based services are affecting the creation and implementation of EU policies.


Les exigences spécifiques relatives aux médicaments de thérapie innovante visés aux chapitres 3, 4 et 5 de la présente partie montrent comment les exigences de la partie I s’appliquent aux médicaments de thérapie innovante.

The specific requirements for advanced therapy medicinal products described in sections 3, 4 and 5 of this part explain how the requirements in Part I apply to advanced therapy medicinal products.


Je constate également qu'ils sont une grande source d'inspiration pour les jeunes, car ils leur montrent comment la vie peut être vécue en servant d'exemples concrets. Ils montrent à toutes les collectivités que je représente et que les autres députés représentent comment on peut se prendre en main et travailler en collaboration afin que l'effet de synergie qui résulte de l'action de ces groupes et de chacun des membres de ces groupes soit supérieur au travail individuel des membres.

I also find they are a great inspiration to the younger members of the community, showing them how to live by providing examples of life as it can be lived and, perhaps more than anything, showing all the communities I represent and which other members of this House represent the whole idea of picking themselves up by their boot straps and moving together in co-operation so that the synergism of the groups and the individuals in th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces exemples montrent comment ->

Date index: 2021-11-06
w