Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces européen puisse jouer " (Frans → Engels) :

Le Conseil européen va s'efforcer d'approuver des objectifs pour 2030 en octobre, afin que l'Union puisse jouer un rôle actif dans les négociations internationales en cours sur le climat.

The European Council works towards agreeing targets for 2030 in October so that the Union can play an active part in the ongoing international climate negotiations.


Ces capacités sont en effet fondamentales si l’on veut que l’UE puisse jouer un rôle de pourvoyeur de sécurité, dans le cadre d’une approche globale plus vaste. [...] Il rappelle également la nécessité d’une industrie de défense européenne forte et moins fragmentée pour soutenir et renforcer les capacités militaires de l’Europe et la capacité de l’UE à agir de façon autonome».

They underpin the EU's ability to act as a security provider, in the context of a wider comprehensive approach (and) the need for a strong and less fragmented European defence industry to sustain and enhance Europe's military capabilities and the EU's autonomous action".


Le FSE sera adapté au nouveau cadre d’Europe 2020 afin qu’il puisse jouer pleinement son rôle dans la mise en concordance des compétences avec les emplois et dans la réduction de la pauvreté, en s’appuyant sur des volumes de financement prévisibles.

The ESF will be adjusted to the new framework of Europe 2020 to fully play its role in ensuring the right skills for jobs and in reducing poverty, including through predictable funding volumes.


Pour que le SEQE puisse jouer ce rôle dans la trajectoire définie jusqu’en 2050, il convient de disposer d’un signal de prix du carbone suffisant et de prévisions à long terme.

For the ETS to play this role on the identified pathway to 2050, both a sufficient carbon price signal and long-term predictability are necessary.


Le présent règlement devrait par conséquent faire en sorte que le CCR puisse jouer un rôle actif au sein du système européen de normalisation.

Thus, this Regulation should ensure that the JRC can play an active role in the European standardisation system.


Le présent règlement devrait par conséquent faire en sorte que le CCR puisse jouer un rôle actif au sein du système européen de normalisation.

Thus, this Regulation should ensure that the JRC can play an active role in the European standardisation system.


Le programme commun AAD de l'UE, exécuté avec les États membres, les travaux de recherche qui y sont associés, ainsi que les applications telles que les soins à distance et l'assistance en ligne pour les services sociaux seront renforcés de manière à couvrir la certification du personnel soignant (afin, par exemple, que ce dernier puisse jouer un rôle d'interface avec les services d'information, pour les personnes qui auraient des difficultés à utiliser l'internet) et à inventer de nouvelles façons de mettre les TIC au service des membres les plus vulnérables de la société.

The EU AAL-dedicated Joint Programme with Member States and related advanced research, as well as applications such as telecare and online support for social services will be reinforced: to cover the certification of carers (i.e. so that they can provide an interface to information services for people that would otherwise have difficulty to use the internet); and to establish new ways to put ICT at the service of the most vulnerable members of society.


- En renforçant le centre de suivi et d’information pour qu’il puisse jouer le rôle de centre opérationnel de l’intervention européenne en matière de protection civile .

- Building up the Monitoring and Information Centre so it can play the role of operational centre for European civil protection intervention .


(1) Le marché intérieur doit être achevé, de façon qu'il puisse jouer tout son rôle dans la réalisation de l'objectif plus général du développement durable en mobilisant à cette fin les politiques économiques, sociales et environnementales, y compris la compétitivité et la cohésion, ainsi que la gestion durable et la protection des ressources naturelles.

(1) The Internal Market must be completed so that it can play its full part in achieving the broader objective of sustainable development, mobilising economic, social, and environmental policies to that end. This encompasses competitiveness, cohesion and the sustainable management and protection of natural resources.


De plus en plus on attend du secteur public, en tant que promoteur de la croissance économique, qu'il puisse jouer et qu'il joue un rôle beaucoup plus actif dans la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne visant ainsi le renouveau économique, social et environnemental.

Expectation is growing that, as it is a major economic actor for boosting economic growth, the public sector can and will play a strong role in realising the Lisbon strategy for economic, social and environmental renewal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces européen puisse jouer ->

Date index: 2023-06-17
w