Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces espèces car les organisations doivent trouver » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, on a presque raté l'occasion de recenser ces espèces car les organisations doivent trouver une banque qui leur prêtera de l'argent afin qu'elles engagent des gens ayant la bonne expertise pour procéder à ce recensement.

In some cases, the organizations have almost missed the opportunity to enumerate the species because they have to find a bank that will loan them money to hire people with the appropriate expertise to do the atlassing or enumeration.


Il faut faire d'importants investissements en capitaux pour pêcher cette espèce car les gens doivent travailler dans un environnement hostile. Par conséquent, cela ne permet pas pour l'instant de générer autant de bénéfices qu'on le pourrait si les organisations décidaient d'utiliser des navires canadiens ayant à bord des équipages du Nunavut.

It does take a lot of capital investment to fish it because of the hostile environment that people have to work in, and therefore it is not currently generating as much benefit as it could if the organizations moved to use Canadian vessels with crews from Nunavut.


Les organisations doivent trouver des façons de recruter dans ce vaste bassin de talents et de promouvoir la présence d'un plus grand nombre de membres des minorités visibles à des postes supérieurs et de haute direction.

Organizations need to find ways to recruit within this vast pool of talent and to promote more visible minorities to senior and executive positions.


M. Greg Thompson: Monsieur le Président, vous allez trouver ce côté-ci de la Chambre dans un état agité parce que la procédure à laquelle ils ont eu recours est tout simplement une astuce de la pire espèce car nous avons consenti à la motion sans savoir qu'il y aurait un amendement.

Mr. Greg Thompson: Mr. Speaker, you are going to get this side of the House in an agitated state simply because the procedure that they used was trickery of the worst kind, because we consented to the motion not knowing that there was going to be an amendment.


S'il y a un problème, il faudrait le résoudre par le biais du système judiciaire, des Affaires indiennes, ou d'un autre mécanisme, mais je ne pense pas qu'il faille s'attaquer au problème dans le cadre d'une loi sur les espèces en péril, car ces espèces pourraient bien évidemment se trouver n'importe où.

If there is a problem, it should be dealt with through the court system, through Indian Affairs, through whatever mechanism, but I don't believe it should be in a species at risk piece of legislation, because obviously the species could be anywhere.


Nous devons trouver des moyens de protéger les migrants climatiques, car s’ils doivent fuir c’est parce que nous provoquons le changement climatique.

We need to find a way to protect climate migrants, as they have to flee because we cause climate change.


Par conséquent, nous demandons une enquête en l'espèce, car les mesures économiques ne doivent jamais compromettre l'aspect social.

Therefore, we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect.


Par conséquent, nous demandons une enquête en l'espèce, car les mesures économiques ne doivent jamais compromettre l'aspect social.

Therefore, we ask for a survey on this particular issue because the economic measures should never undermine the social aspect.


49. réaffirme qu'il est favorable au processus de déconcentration, et note que la Commission exige au moins que chaque délégation compte "au minimum un fonctionnaire formé en charge des finances et des contrats"; considère toutefois que cela ne contribuera que partiellement à améliorer la gestion financière des FED, car nombre des problèmes structurels se situent au centre, au siège d'Aidco à Bruxelles, où ils doivent trouver l ...[+++]eur solution;

49. Reiterates its endorsement for the process of deconcentration and notes that the Commission's minimum requirement is that each delegation has "at least one trained finance and contract official" though considers this to be only part of the solution to improve sound financial management of the EDF, as many of the structural problems lie centrally in AidCo in Brussels, where they should also be resolved;


49. réaffirme qu'il est favorable au processus de déconcentration, et note que la Commission exige au moins que chaque délégation compte au minimum un fonctionnaire formé en charge des finances et des contrats; considère toutefois que cela ne contribuera que partiellement à améliorer la gestion financière des FED, car nombre des problèmes structurels se situent au centre, au siège d'AIDCO à Bruxelles, où ils doivent trouver l ...[+++]eur solution;

49. reiterates its endorsement for the process of deconcentration and notes the Commission's minimum requirement is that each delegation has "at least one trained finance and contract official" though considers that this is only part of the solution to improving sound financial management of the EDF as many of the structural problems lie centrally in AidCo in Brussels, where they should also be resolved;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces espèces car les organisations doivent trouver ->

Date index: 2024-07-05
w