Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces efforts restent strictement » (Français → Anglais) :

Des efforts restent cependant à fournir pour assurer le bon fonctionnement de son marché intérieur, améliorer l'environnement permettant aux entreprises d'innover et accélérer les investissements dans les technologies de pointe de secteurs à forte croissance.[2]

However, efforts are still required to ensure the smooth functioning of its single market, to improve the framework conditions for businesses to innovate, and to speed up investments in breakthrough technologies in fast-growing areas.[2]


81. En matière de reconnaissance mutuelle , le mandat d’arrêt européen est opérationnel dans tous les États membres, même si des efforts restent à faire par nombre d’entre eux pour se conformer pleinement à la décision-cadre.

81. In the mutual recognition field, the European Arrest Warrant is operational in all Member States, although a considerable number of them need to make an effort to fully comply with the Framework Decision.


Des signes d'amélioration ont été observés dans certaines parties de l'UE pour quelques espèces protégées par la directive, telles que le loup, le lynx d'Eurasie, le castor et la loutre, mais pour ces espèces comme pour la plupart des autres espèces, de nombreux efforts restent nécessaires pour établir des populations saines et durables.

Some of the species protected under the Directive, such as the wolf, Eurasian lynx, beaver and otter, are showing signs of recovery in parts of the EU but for these and a majority of other species we are a long way from achieving healthy, sustainable populations.


Malgré la valeur élevée des marchés publics, des efforts restent à faire pour promouvoir un accès ouvert et non discriminatoire.

Despite the high value of public procurement, further work is needed to promote open and non-discriminatory access.


Des efforts restent donc encore à faire afin que les citoyens puissent jouir pleinement des services d’Europeana.

Further efforts are therefore necessary in order to ensure that citizens can enjoy the services of Europeana fully.


81. En matière de reconnaissance mutuelle , le mandat d’arrêt européen est opérationnel dans tous les États membres, même si des efforts restent à faire par nombre d’entre eux pour se conformer pleinement à la décision-cadre.

81. In the mutual recognition field, the European Arrest Warrant is operational in all Member States, although a considerable number of them need to make an effort to fully comply with the Framework Decision.


Afin de donner corps à ce marché intérieur de l'énergie, des efforts restent à fournir en priorité dans les domaines suivants:

In order to make an internal energy market a reality, the following core areas need particular attention:


Afin de donner corps à ce marché intérieur de l'énergie, des efforts restent à fournir en priorité dans les domaines suivants:

In order to make an internal energy market a reality, the following core areas need particular attention:


Ces cartes montrent clairement combien ce réseau reste encore incomplet et quels efforts restent à accomplir d'ici 2013 pour respecter les engagements souscrits.

These maps clearly show how incomplete the network still is and what effort needs to be accomplished by 2013 to honour the commitments entered into.


Des efforts restent donc à faire pour veiller à ce que les programmes forestiers nationaux s’intègrent pleinement dans les stratégies nationales de développement durable, couvrent l’ensemble des questions pertinentes et reçoivent l’appui de toutes les parties concernées.

Efforts still need to be made to ensure that the national forest programmes are fully embedded in the national sustainable development strategies, and that they address all relevant issues and enjoy the support of all stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces efforts restent strictement ->

Date index: 2022-03-20
w