Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand ces députés vont-ils enfin comprendre?

Vertaling van "ces députés vont-ils enfin comprendre " (Frans → Engels) :

Quand ces députés vont-ils enfin comprendre?

When are those members going to get it?


J'espère seulement qu'ils vont enfin comprendre que le public veut que soit modifiée la Loi sur les jeunes contrevenants, que soient abrogées les dispositions ridicules sur les condamnations avec sursis et qu'ils vont bel et bien agir.

I hope this is a sign they are finally recognizing that the public calls for changes to the Young Offenders Act, that the public wants rid of ridiculous conditional sentencing provisions, and that they will actually be acted on.


Les conservateurs vont-ils enfin comprendre qu'il est temps de prioriser les énergies vertes et renouvelables, et des maisons écoénergétiques?

Will the Conservatives finally understand that it is time to give priority to green and renewable energies and energy-efficient homes?


Les députés du Bloc québécois vont-ils enfin comprendre que la population du Québec n'est pas dupe et qu'ils seront un jour démasqués?

Will the members of the Bloc Quebecois finally understand that the people of Quebec are not stupid and that one day they will be unmasked?


Enfin, je voudrais aussi me joindre au président pour souhaiter à tous les députés qui s’en vont nos meilleurs vœux de réussite dans leur future carrière, quelle qu’elle puisse être.

Finally, may I, too, join with the President in wishing those Members who are retiring well in their future careers, whatever they might be.


J’en viens à présent à l’explication de mon vote à proprement parler. Je souhaite depuis toujours l’adoption d’un statut pour les députés européens, mais j’ai voté contre le rapport Rothley pour les motifs suivants: je ne parviens pas à comprendre pourquoi nous n’avons pas réussi aujourd’hui à assurer enfin la transparence et la prise en considération des coûts de dépla ...[+++]

Now, by way of an actual explanation of how I voted, let me say that I have always been in favour of a Statute for Members of the European Parliament, but the reasons why I voted against the Rothley Report were as follows: I cannot understand why, today, we have not managed to make the actual costs of travel transparent and take them into account.


Quand nos dirigeants vont-ils enfin comprendre que nous n'avons pas le droit inaliénable de vivre au-dessus de nos moyens avec l'argent des autres?

What on earth does it take to make these people realize we have no God given right to live beyond our means on other people's money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces députés vont-ils enfin comprendre ->

Date index: 2022-10-28
w