Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dépenses vont évidemment diminuer » (Français → Anglais) :

Mme Francine Lalonde: Prévoyez-vous que vos dépenses vont encore diminuer?

Ms. Francine Lalonde: Are you forecasting a further increase in expenditures?


M. Shawn Murphy: Et progressivement, le loyer va augmenter et vos dépenses vont diminuer.

Mr. Shawn Murphy: And as time goes on, your rent will go up and your expenditures go down.


Pour l'ouverture à l'Est, d'abord, puisque, évidemment, il faut diminuer nos dépenses agricoles parce que le gâteau budgétaire agricole annuel devra être coupé en 21 parts au lieu de 15 et, par conséquent, la part de chacun sera diminuée, sauf si on diminue le nombre d'agriculteurs.

First of all, it is in time for eastward enlargement, since we must, of course, cut our agricultural expenditure because the annual budgetary pie for agriculture will have to be cut into 21 slices instead of 15 and everyone’s piece will, therefore, be smaller unless the number of farmers is reduced.


Évidemment, il est tout à fait vrai que nous devons envisager une action et le tout premier discours, tenu par M. Salafranca, mentionnait deux sujets distincts de Genève et qui concernaient des actions. L'un d'eux est bien entendu rendu possible grâce à la générosité du Parlement européen au nom des contribuables européens - à savoir le budget que nous sommes en mesure de dépenser pour des activités relatives aux droits de l'homme - environ 100 millions d'euros qui sont dépensés par le biais de programmes, dont je suis responsable, et qui ...[+++]

Of course it is entirely right that we have to look at action, and the very first speech by Mr Salafranca mentioned two issues apart from Geneva which represent actions, one of which is of course made possible by the generosity of the European Parliament on behalf of the European taxpayer – that is the budget that we are able to spend on human rights activities – about EUR 100 million that is spent through programmes, for which I am responsible, mainly going to non-governmental organisations to promote human rights and to promote democratisation.


Les paiements de transfert fédéraux consacrés à la santé vont maintenant diminuer jusqu'au tournant du siècle, malgré que l'objectif que le ministre des Finances s'était fixé de ne pas dépenser plus de 9 p. 100 du PIB pour la santé avait été atteint.

Federal cash transfers for health will now decline until the next century, despite the fact that the finance minister's target of spending no more than 9 per cent of GDP on health has been reached.


Ces dépenses vont évidemment diminuer considérablement gråce aux modifications dues à diverses initiatives comme l'examen des programmes et les annonces dans le budget quant aux prévisions futures.

That will, of course, come down substantially based on the changes initiated by things such as program review and the announcements in the budget of exactly where those will move.


Il est clair que les dépenses publiques vont en diminuant, étant donné que le taux de croissance des dépenses publiques s'est ralenti, alors que les dépenses privées ont augmenté proportionnellement pour combler les lacunes.

There seems to be a very clear crowding out of public expenditure and private expenditure where public expenditure's rate of growth has slowed, private expenditure has increased to take up that slack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dépenses vont évidemment diminuer ->

Date index: 2022-06-27
w