Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces défis font largement " (Frans → Engels) :

Il est particulièrement encourageant de constater que la nécessité de mener d'urgence des actions pour relever les défis est largement admise.

It is particularly encouraging that the urgency of taking actions to meet the challenges is widely recognised.


Les différences dans la définition des groupes et le manque de données statistiques font largement obstacle à l'évaluation de l'efficacité des mesures visant à insérer les personnes défavorisées dans le marché du travail et à prévenir les discriminations.

Evaluation of the effectiveness of measures to integrate disadvantaged persons into the labour market and to prevent discrimination is severely hampered by differences in the definition of the groups and a lack of statistical data.


Des stratégies nationales de prolongation de la vie active font largement défaut: l'aptitude au travail et les mesures incitant les employeurs à recruter ou garder des travailleurs âgés sont abordées de façon inadéquate.

National active ageing strategies are largely lacking and working capacity and incentives for employers to recrute or to retain older workers in particular are inadequately addressed.


Ces défis font partie des nombreux enjeux de la stratégie Europe 2020.

These challenges are among the many addressed in the Europe 2020 strategy.


Les pays en développement font face à des défis semblables et même plus importants, en ce qui concerne l'énergie dans le secteur des transports: la hausse des prix du pétrole déséquilibre leur balance des paiements; leur dépendance à l'égard des combustibles fossiles importés les fragilise et ils sont également confrontés au défi de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Developing countries face similar and even greater challenges with respect to transport energy: rising oil prices are badly affecting their balance of payments; reliance on imported fossil fuels implies vulnerability and they too are faced with the challenge of reducing greenhouse gas emissions.


Mme Schmutz : Si nous disons que les arbres et les fleurs font partie de l'horticulture, qui elle fait partie de l'agriculture, on pourrait faire l'analogie avec le cheval, que nous ne mangeons pas beaucoup au Canada, quoique certaines personnes consomment de la viande de cheval, comme le font largement les Français. Les chevaux sont maintenant considérés comme des animaux de compagnie, au même titre que les chiens et les chats.

Ms. Schmutz: If we are going to say that trees and flowers are part of horticulture, which is part of agriculture, the analogy could be that horses, which we do not typically eat in Canada, although a few people do and they are commonly eaten in France, are now classified as companion animals, and so are dogs and cats.


Parfois, il est important pour nos électeurs que nous prenions la parole dans cette enceinte, même sur des sujets qui font largement consensus, mais les occasions pour ce faire sont relativement rares.

Sometimes “getting on the record” is important to our constituents, even when there is broad agreement, but those opportunities are relatively rare.


Nombre de ces défis font l'objet des recommandations spécifiques de l'Union à la Pologne et je me réjouis de la bonne coopération établie jusqu'à présent avec les autorités polonaises dans le cadre des préparatifs à la mobilisation du FSE en vue de relever ces défis».

Many of these challenges are the subject of the EU's Country Specific Recommendations to Poland and I am pleased with the good cooperation we have enjoyed with the Polish authorities so far in preparing to use the ESF to tackle them".


Ces événements font largement les manchettes et sont fortement décriés par les communautés touchées.

These events often make the news and are decried by the affected communities.


Les principaux arguments en faveur de l'abrogation tiennent à ce que ces dispositions font largement double emploi avec les dispositions des lois provinciales sur les valeurs mobilières des sociétés ouvertes et font porter aux sociétés un fardeau réglementaire et financier inutile qui risque de compromettre la compétitivité des sociétés de régime fédéral(< 134> ).

The key arguments in support of this are that the provisions largely duplicate the requirements of provincial securities legislation with respect to public companies and constitute an unnecessary regulatory and financial burden on corporations. It has been suggested that these burdens may impair the competitiveness of federally incorporated companies (< 134> )




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces défis font largement ->

Date index: 2021-07-04
w