Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dollars devraient plutôt parvenir " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Soucy, j'espère que vous transmettez le message à Patrimoine Canada que si les fonctionnaires travaillent sur la question du contenu canadien, ils ne devraient pas reprendre ce que nous tentons de faire ici, et ils devraient plutôt nous faire parvenir l'information de façon à ce que nous puissions en tenir compte dans nos recommandations au gouvernement, on pourrait les inclure.

The Chair: Mr. Soucy, I hope you will take the message to the Department of Canadian Heritage that if they are working on Canadian content, they shouldn't duplicate what we're trying to do here, that they should send us information, so that if we have recommendations to make to the government, these can be incorporated.


Les Canadiens ne devraient pas être dupes des velléités de protection de l'environnement, mais devraient plutôt s'intéresser au fait que le gouvernement diminue de centaines de millions de dollars les budgets d'Environnement Canada et d'autres investissements liés à la protection de l'environnement et à la recherche, tout en maintenant plusieurs incitatifs fiscaux destinés au secteur pétrolier et gazier que des fonctionnaires du mi ...[+++]

Canadians should not be fooled by mere snippets of environmental protection but should pay attention to the government's budget reductions to Environment Canada and to other investments on environmental protection and research by hundreds of millions of dollars, while maintaining several tax incentives for the oil and gas sector that the Minister of Finance's department recommended eliminating in his secret memo.


De ce fait, vous avez dit que les 28 millions de dollars devraient plutôt être consacrés à réaliser les plus de 100 000 examens de TEP, à peu près, dont on a besoin au Canada.

So you're suggesting that $28 million be put instead into meeting the demand for about 100,000-plus PET scans in this country.


Les conservateurs devraient plutôt affronter la réalité et admettre qu'ils ont utilisé la technique du in and out jusqu'à concurrence de 1,2 million de dollars lors de la campagne électorale de 2006. Cette technique leur aurait fait excéder le plafond de dépenses de 18 millions de dollars.

Instead, the Conservatives should face reality and admit that they used the in and out scheme to the tune of $1.2 million in the 2006 election campaign and exceeded the $18 million spending limit.


Les États membres devraient: parvenir, au plus tard à la fin 2011, à un accord sur des fonctionnalités supplémentaires communes pour les compteurs intelligents; faire figurer, d'ici à 2012, des spécifications relatives aux coûts totaux sur la durée de vie (plutôt qu'aux coûts d'achat initiaux) dans tous les marchés publics relatifs à des installations d'éclairage.

Member States should: Agree by the end of 2011 common additional functionalities for smart meters; By 2012 include specifications for total lifetime costs (rather than initial purchase costs) for all public procurement of lighting installations).


Aucun propriétaire forestier ne touche le moindre centime pour s'acquitter de cette importante fonction sociale et il me semble que les versements effectués pour les permis environnementaux et leur échange devraient parvenir à ceux qui cultivent et entretiennent ces arbres plutôt qu'être expropriés en cours de route par les ministères de Finances et d'autres.

No woodland owner gets a penny piece directly from this important social function and monetary payments for environmental permits and their trading must, it seems to me, have to work their way through to those who actually grow and manage the trees and not be expropriated by exchequers and others on the way.


Je me pose des questions quant à l'efficacité d'une vaste et spectaculaire campagne nationale, en particulier pour les réserves, alors que ces dollars devraient plutôt parvenir directement aux unités au niveau local pour que nous puissions traiter directement avec nos médias locaux et recruter de cette façon.

I would question the effectiveness of a large, glitzy national campaign, for the reserves in particular, when in fact those dollars should be pushed down to the units at the local level so that we can contact our own local media sources and find our recruits that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dollars devraient plutôt parvenir ->

Date index: 2021-10-29
w