Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars devraient plutôt » (Français → Anglais) :

Les Canadiens ne devraient pas être dupes des velléités de protection de l'environnement, mais devraient plutôt s'intéresser au fait que le gouvernement diminue de centaines de millions de dollars les budgets d'Environnement Canada et d'autres investissements liés à la protection de l'environnement et à la recherche, tout en maintenant plusieurs incitatifs fiscaux destinés au secteur pétrolier et gazier que des fonctionnaires du mi ...[+++]

Canadians should not be fooled by mere snippets of environmental protection but should pay attention to the government's budget reductions to Environment Canada and to other investments on environmental protection and research by hundreds of millions of dollars, while maintaining several tax incentives for the oil and gas sector that the Minister of Finance's department recommended eliminating in his secret memo.


De ce fait, vous avez dit que les 28 millions de dollars devraient plutôt être consacrés à réaliser les plus de 100 000 examens de TEP, à peu près, dont on a besoin au Canada.

So you're suggesting that $28 million be put instead into meeting the demand for about 100,000-plus PET scans in this country.


Les conservateurs devraient plutôt affronter la réalité et admettre qu'ils ont utilisé la technique du in and out jusqu'à concurrence de 1,2 million de dollars lors de la campagne électorale de 2006. Cette technique leur aurait fait excéder le plafond de dépenses de 18 millions de dollars.

Instead, the Conservatives should face reality and admit that they used the in and out scheme to the tune of $1.2 million in the 2006 election campaign and exceeded the $18 million spending limit.


Ils commettent des erreurs et devraient plutôt attendre que le juge Gomery ait terminé son travail (1420) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, comme sa mère l'a dit, il ferait n'importe quoi pour quelques dollars de plus.

They are making mistakes, and they should wait for Justice Gomery to complete his work (1420) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, as his mother said, he would do anything for a few extra bucks.


Je me pose des questions quant à l'efficacité d'une vaste et spectaculaire campagne nationale, en particulier pour les réserves, alors que ces dollars devraient plutôt parvenir directement aux unités au niveau local pour que nous puissions traiter directement avec nos médias locaux et recruter de cette façon.

I would question the effectiveness of a large, glitzy national campaign, for the reserves in particular, when in fact those dollars should be pushed down to the units at the local level so that we can contact our own local media sources and find our recruits that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars devraient plutôt ->

Date index: 2022-11-20
w