Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dialogues doivent viser " (Frans → Engels) :

15. salue les dialogues réguliers sur les droits de l'homme entre l'Union et le Kazakhstan; souligne l'importance de ces dialogues et se réjouit de l'approche constructive dont fait preuve le gouvernement kazakh; demande que ces dialogues soient renforcés afin qu'ils aboutissent à la mise en place d'un forum où toutes les questions puissent être discutées librement; ajoute que ces dialogues doivent viser à l'efficacité et être orientés sur l'obtention de résultats et doivent associer autant que possible les acteurs de la société civile;

15. Welcomes the regular EU-Kazakhstan human rights dialogues; underlines the importance of human rights dialogues between the EU and the Kazakh authorities, and welcomes the constructive approach being shown on the Kazakh side; calls for a strengthening of the dialogues conducive to the establishment of a forum where issues can be openly addressed; stresses that these dialogues should be effective and results-oriented, and should involve civil‑society actors where possible;


veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement du ...[+++]

to ensure that the sustainable development chapter is binding and enforceable and aims at the full and effective ratification, implementation and enforcement of the eight fundamental International Labour Organisation (ILO) conventions and their content, the ILO's Decent Work Agenda and the core international environmental agreements; provisions must be aimed at further improving levels of protection of labour and environmental standards; an ambitious trade and sustainable development chapter must also include rules on corporate social responsibility based on OECD Guidelines for Multinational Enterprises and clearly s ...[+++]


veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement du ...[+++]

to ensure that the sustainable development chapter is binding and enforceable and aims at the full and effective ratification, implementation and enforcement of the eight fundamental International Labour Organisation (ILO) conventions and their content, the ILO's Decent Work Agenda and the core international environmental agreements; provisions must be aimed at further improving levels of protection of labour and environmental standards; an ambitious trade and sustainable development chapter must also include rules on corporate social responsibility based on OECD Guidelines for Multinational Enterprises and clearly s ...[+++]


ii) veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développemen ...[+++]

(ii) to ensure that the sustainable development chapter is binding and enforceable and aims at the full and effective ratification, implementation and enforcement of the eight fundamental International Labour Organisation (ILO) conventions and their content, the ILO's Decent Work Agenda and the core international environmental agreements; provisions must be aimed at further improving levels of protection of labour and environmental standards; an ambitious trade and sustainable development chapter must also include rules on corporate social responsibility based on OECD Guidelines for Multinational Enterprises and clearly s ...[+++]


Le Président: Chers collègues, je vous rappelle encore une fois que les questions doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement et que, même si le ministre des Finances a accepté de répondre, je vais écouter très attentivement les prochaines questions. Elles doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement.

The Speaker: I again remind hon. members that it must go to the administrative responsibility of the government. Although the Minister of Finance rose to answer the question, I will be listening very carefully, and it must go to the administrative responsibility of the government.


Pour l'élaboration de ce cadre, nous présumons que les pays participants seraient guidés par les principes fondamentaux suivants : les demandeurs d'asile doivent pouvoir profiter de procédures d'évaluation uniformes, que ce soit grâce à un ensemble d'arrangements harmonisés ou à l'établissement d'un ou de plusieurs centres régionaux d'évaluation; il faut offrir des solutions durables aux personnes jugées comme des réfugiés à la suite de l'évaluation, dans leurs pays si possible ou ailleurs; il faut renvoyer dans leur pays d'origine, de façon permanente, en préservant leur sécurité et leur dignité, les personnes qui n'ont pas droit à la ...[+++]

In developing this framework, we envisage that participating countries would be guided by the following core principles: that asylum seekers should have access to consistent assessment processes, whether through a set of harmonized arrangements or through the establishment of a regional assessment centre or centres; that persons found to be refugees under those assessment processes should be provided with durable solutions, including resettlement and in-country solutions where appropriate; that persons found not to be owed protection should be returned to their countries of origin in safety and with dignity, and returns should be susta ...[+++]


Le Président Barroso a déclaré: "La Commission européenne et le Comité des régions sont fermement convaincus que de prochaines rencontres dans le cadre de ce dialogue doivent viser à renforcer encore les liens noués entre les institutions européennes et les collectivités territoriales.

President Barroso said: “The European Commission and the Committee of the Regions firmly believe that future sessions within the dialogue must seek to further strengthen links between the European institutions and European local and regional authorities.


Le dialogue et le partenariat avec l’UE doivent viser, selon moi, à renforcer la coopération avec le monde arabe dans son ensemble.

Dialogue and partnership with the EU could in my view be targeted more at cooperation with the Arab world as a whole.


Nous constatons dans le projet de loi que même si les pouvoirs, obligations et responsabilités du ministre et du ministre du Travail n'ont pas considérablement changés en vertu du nouveau projet de loi C-23, les objectifs qu'ils doivent viser et qui guideront l'exercice de ces pouvoirs, obligations et fonctions ont légèrement changé (1235) Nous constatons que le ministre du Travail devra, dans le cadre de ses attributions, viser à promouvoir la sécurité, la santé, l'équité, la stabilité, la productivité et la coopération dans les milieux de travail.

We note in the legislation that although the powers, duties, and responsibilities of the minister and the Minister of Labour have not changed significantly under the new Bill C-23, the objectives they are to pursue that will guide their exercising of the powers, duties, and functions have changed somewhat (1235) We note that with respect to the Minister of Labour, the powers, duties, and functions are to be exercised with the objective of promoting safe, healthy, fair, stable, cooperative, and productive workplaces.


Les politiques structurelles doivent viser quatre actions prioritaires : - éviter des tensions dans le processus de croissance et, à cette fin, promouvoir un meilleur fonctionnement des marchés des biens et des services et une plus grande flexibilité sur le marché du travail; - augmenter le contenu en emplois de la croissance, par exemple grâce à une réduction des charges pesant sur le travail le moins qualifié ou l'aménagement du temps et de l'organisation du travail; - remettre sur le marché du travail, par des formations efficaces et appropriées, les chômeurs de longue durée et les groupes m ...[+++]

The structural policies must have four priority aims: - to prevent strains in the growth process and, to that end, to promote a better functioning of goods and services markets and greater flexibility on the labour market; - to increase the employment-content of growth, for example by reducing non-wage labour costs at the lower end of the wage scale or reorganizing working time arrangements; - to return the long-term unemployed and groups threatened with social exclusion to the labour market through effective and appropriate training; - to reinforce the social dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dialogues doivent viser ->

Date index: 2021-12-21
w