Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux éléments seront réunis " (Frans → Engels) :

Quand ces deux éléments seront réunis, nous serons aussi productifs que n'importe lequel de nos concurrents.

Put those two things together, and we will be as productive as anybody.


L’objectif final est de contribuer à l’établissement d’une zone de prospérité partagée, qui offre aux pays de ces deux parties du monde la perspective de participer au marché intérieur de l’UE lorsque les conditions requises seront réunies[34].

The ultimate aim is to help establish an area of shared prosperity, offering to countries in both regions the prospect of participating in the EU internal market when conditions are met[34].


Si l'essai d'avril ou mai réussit et aboutit à une interception et remplit les critères énoncés par le nouveau programme, tous les éléments serontunis pour la prise d'une décision en juin.

If the test in April or May is successful and it does demonstrate an intercept and does prove the criteria the program office has established for the program, then all the ducks will be lined up for a decision to be taken in June.


Seront ainsi réunies deux économies assez différentes, en ce qui concerne tant les niveaux de revenus que les structures économiques sous-jacentes.

Unification will bring together two distinct economies, in terms of income levels and underlying economic structures.


Dans ce manifeste seront réunis les éléments ayant trait aux valeurs, à la culture et à l'histoire qui représentent le lien entre les Européens.

The manifesto shall gather elements relating to the values, culture and history that represent the connecting link between Europeans.


Monsieur le Président, pendant deux semaines cet été, les meilleurs athlètes de la planète seront réunis à Londres pour les Jeux olympiques.

Mr. Speaker, for two weeks this summer, the best athletes in the world will meet in London for the Olympics.


Les pays seront invités à renforcer leur politique économique et sa gouvernance, par l'élaboration coordonnée d'une stratégie nationale de réforme économique. Celle‑ci comprendra deux éléments: un programme macroéconomique et budgétaire et un programme pour les réformes structurelles et la compétitivité, qui seront examinés dans le cadre du dialogue tant bilatéral que multilatéral avec les pays.

The countries will be invited to enhance economic policy and its governance through the co-ordinated preparation of a national economic reform strategy comprising two elements – a macroeconomic and fiscal programme and a structural reforms and competitiveness programme. These will be dealt with both in the bilateral and multilateral dialogue with the countries:


Les deux éléments seront indiqués séparément aux fins de la concession de licences.

The two elements will be separately identified upon the granting of a licence.


En général, pour qu'il y ait complicité, deux éléments doivent être réunis : il faut une infraction principale, laquelle doit être punissable, et il faut un acte de complicité qui doit faire apparaître un élément matériel (par exemple une aide ou assistance) et un élément moral (intention du complice de participer à l'infraction).

In general, being an accomplice requires there to be two elements: a punishable principal offence and an act of aiding and abetting involving an objective component (for example aid or assistance) and a mental state (intention to participate in the offence).


A l'avenir, deux éléments seront à prendre en compte :

In future, two considerations will have to be borne in mind:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux éléments seront réunis ->

Date index: 2021-09-28
w