Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux revêtements doivent satisfaire " (Frans → Engels) :

Ces deux revêtements doivent satisfaire aux prescriptions du point 6.3.2 de la présente annexe.

These two surfaces shall satisfy the conditions prescribed in point 6.3.2 of this Annex.


Ces deux revêtements doivent satisfaire aux prescriptions du point 6.3.4 de la présente annexe.

These two surfaces shall satisfy the conditions prescribed in point 6.3.4 of this Annex.


29. se félicite de la grande attention portée aux projets d'intérêt commun ayant trait à l'énergie intelligente dans le cadre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, tout en déplorant que seuls deux projets de réseaux intelligents aient été inclus dans la liste biennale actuelle; insiste sur le fait que des projets de réseaux intelligents au niveau des systèmes de distribution doivent également être pris en compte; souligne que les projets d'infrastructures doivent satisfaire ...[+++]

29. Welcomes the strong emphasis placed on smart energy projects of common interest in the Connecting Europe Facility, while regretting that only two smart grid projects were included in the current two-year list; stresses that smart grid projects at distribution system level must be taken into account; emphasises that infrastructure projects must fulfil sustainability and competitiveness criteria and be underpinned by an integrated approach, which shall be ensured by involving distribution system operators; also underlines the importance of developing north-south energy connections in the Mediterranean;


7. insiste sur le besoin urgent de nouvelles infrastructures énergétiques modernisées, intelligentes et flexibles à tous les échelons du réseau, notamment de réseaux intelligents, afin de permettre une flexibilité accrue des capacités électriques de secours et d'équilibrage, dont les systèmes individuels de microgénération et de stockage, ainsi que le développement de nouvelles utilisations de l'électricité (telles que les véhicules électriques) et de programmes de réponse à la demande; souligne qu'il convient de garantir, lors du développement et de la modernisation des infrastructures énergétiques, une coopération plus poussée entre des opérateurs de réseaux de transmission ainsi que la participation forte, transparente, coordonnée et op ...[+++]

7. Emphasises the urgent need for new, modernised, smart and flexible energy infrastructure at all network levels, especially smart grids, to allow for more flexible back-up and balancing power capacity, including individual microgeneration and storage systems, new electricity uses (such as electric vehicles) and demand-response programmes; stresses the need to ensure greater cooperation on the part of transmission system operators and the determined, transparent, coordinated and timely involvement of all stakeholders in the extension and modernisation of the energy infrastructure; welcomes the strong emphasis placed on smart energy pr ...[+++]


En dépit de tout cela, le Conseil JAI du 22 juin a décidé de reporter sine die la décision relative à l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à Schengen à cause de l'opposition de deux États membres qui font valoir que les deux pays candidats doivent satisfaire à des critères supplémentaires qui ne sont pas repris dans l'acquis de Schengen.

In spite of all this, the JHA Council of 22 June 2011 decided to postpone to an unknown date the decision regarding Romania and Bulgaria’s accession to Schengen, due to the opposition of two Member States which claim that the two candidate countries need to fulfil additional criteria which are not mentioned in the Schengen acquis.


Pour obtenir le label écologique communautaire (ci-après «le label écologique») pour les produits appartenant à la catégorie de produits «revêtements durs» en vertu du règlement (CE) no 1980/2000, les revêtements durs doivent satisfaire aux critères énoncés dans l’annexe de la présente décision.

In order to be awarded the Community eco-label for products falling within the product group hard coverings under Regulation (EC) No 1980/2000 (hereinafter the eco-label), a hard covering shall comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.


Les candidats à l’union monétaire doivent satisfaire à des critères budgétaires et monétaires stricts pendant deux ans avant d’adopter la monnaie, alors que les deux plus grands pays de l’UE - l’Allemagne et la France - qui sont dans la zone euro, ont dépassé le plafond de déficit budgétaire pendant la période 2002-2005.

The candidates for monetary union have to meet strict fiscal and monetary criteria for two years before adopting the currency, while the two largest EU countries – Germany and France – who are in the Euro Zone, exceeded the budget deficit threshold for the four years between 2002-2005.


Néanmoins, la situation présente une autre facette: les conducteurs de motocycles et cyclomoteurs reprochent, à juste titre, aux automobilistes de vouloir confisquer l’usage des routes à leur profit exclusif et les premiers soupçonnent les seconds de souhaiter la disparition pure et simple des deux roues. Les conducteurs de motocycles se considèrent ainsi comme les victimes d’une discrimination, dès lors qu’ils doivent satisfaire à des exigences plus strictes que les automobilistes et doivent également, dans cette mesure, être plus âg ...[+++]

There is also another side to this: motorcyclists and moped riders are right in believing that car drivers own the roads, which is why the latter would prefer to ban the two-wheelers from them. Motor cyclists experience it as discrimination if they have to meet more stringent requirements than car drivers, and if they, in practice, also have to be older as a result, before they are entitled by law to use the public roads for the first time.


3.2.7. Le projecteurs conçus pour satisfaire aux exigences de la circulation à droite et à celles de la circulation à gauche doivent satisfaire, pour chacune des deux positions de calage du bloc de projecteur scellé ou de la lampe, aux prescriptions indiquées ci-dessus pour le sens de circulation correspondant à la position de calage considérée.

3.2.7. Headlamps designed to meet the requirements of driving on the right and those for driving on the left must, for each of the two locations of the sealed beam unit or lamp meet the requirements set out above for the rule of the road corresponding to the location under consideration.


Ces deux revêtements doivent satisfaire aux prescriptions du point 5.3.4 de la présente annexe.

These two surfaces must satisfy the conditions prescribed in item 5.3.4 of this Annex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux revêtements doivent satisfaire ->

Date index: 2024-09-25
w