Fin octobre, lorsque nous connaît
rons le contenu des politiques budgétaires formellement
présentées par ces deux gouvernements et en at
tendant la décision finale de leurs parlements respectifs, la Commission publiera ses estimations et ses prévisions économiques, et nous évaluerons comment les dettes publiques de la Franc
e et de l’Allemagne pourraient évoluer e ...[+++]n 2004 - nous pourrions pratiquement donner une estimation précise maintenant, mais je préfère attendre octobre - ainsi qu’en 2005, selon nos prévisions.At the end of October, when we will know the conte
nt of the budgetary policies formally announced by the two governments and
while we await the final decision of their respective parliaments, the Commission will publish its estimate and economic forecasts and we will
estimate how public debt in France and Germany may develop in 2004 – we could practically give an accurate estimate now, but I would prefer to wait until October – and
...[+++] our estimate for 2005.