8. fait remarquer que l'objectif des orientations transitoires devrait être, en ce qui concerne les budgets rectificatifs, de faciliter l'obtention d'
un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, sans exclure pour autant de faire appel au comité de concertation; estime que ce but pourrait être poursuivi par l'amélioration de l'échange d'informations entre la Commission et les
deux branches de l'autorité budgétaire, ainsi qu'entre ces
deux dernières; insiste cependant pour que ces orientations respec
tent pleinement ses prérogatives ...[+++] relativement à la procédure budgétaire qui s'applique de manière générale aux budgets rectificatifs, ainsi qu'il est dit plus haut; 8. Points out that the purpose of the transitional guidelines concerning amending budgets should aim to facilitate reaching an agreement by the two branches of the budgetary authority without ruling out resorting to the conciliation committee; considers that this goal could be pursued through improving the exchange of information between the Commission and the two branches of the budgetary authority and amongst each other; stresses, however, that those guidelines must fully respect the prerogatives of Parliament concerning the budgetary procedure which applies in general to amending budgets, as mentioned above;