Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers puissent pleinement assumer » (Français → Anglais) :

Il convient de trouver une solution aux problèmes du manque de concurrence effective et de la fragmentation des marchés, dus en partie à des différences entre les législations nationales en matière de contrat avec les consommateurs, de manière à garantir que ces derniers puissent pleinement profiter des avantages de l’ouverture des marchés et comprennent mieux la manière dont le marché unique leur est profitable.

The lack of effective competition and the fragmentation of markets, in part due to different national consumer contract laws, should be dealt with so as to ensure that consumers effectively reap the benefits of market opening and find it easier to understand how the single market can work for them.


Le programme WiFi4EU donnera aux communautés locales les moyens de fournir de la connectivité aux citoyens, afin que ces derniers puissent profiter pleinement des possibilités illimitées qu'offre le numérique.

Thanks to the WiFi4EU programme, local communities will be empowered to bring connectivity closer to citizens, allowing them to fully benefit from the endless opportunities of digitisation.


L'action de l'Union dans ce domaine dans les années à venir aura pour principal objectif de «faire avancer l'Europe des citoyens», en faisant en sorte que ces derniers puissent exercer leurs droits et bénéficier pleinement de l'intégration européenne.

The main thrust of Union's action in this field in the coming years will be ‘Advancing people's Europe’, ensuring that citizens can exercise their rights and fully benefit from European integration.


En effet, pour renforcer l'efficacité et la cohérence de l'action de la Communauté européenne, tout comme sa légitimité et sa transparence, il est nécessaire que les institutions puissent assumer pleinement leurs responsabilités.

What is needed, if European Community action is to be more effective, coherent, legitimate and transparent, is for the institutions to be able to assume their responsibilities fully.


Nous devons aider ces enfants à entrer en contact avec les employeurs afin que ces derniers puissent faire preuve d'une plus grande ouverture et que ces enfants puissent participer pleinement à la vie en société.

We must help these young people establish contacts with employers so that they can be more open to the opportunity of employing them and so that these youths are given an opportunity to be full members of society.


Certains sont des droits appartenant à d'autres jusqu'à ce que les enfants puissent les assumer pleinement.

Some rights may be vested in others until they are capable of assuming them as full adults.


Nous avons constaté au cours des derniers mois, et j'ai dénoncé à plusieurs reprises la lenteur de la migration et j'appelle une nouvelle fois les États membres à pleinement assumer leurs responsabilités en accélérant et en intensifiant le processus de migration vers le SEPA, afin que tous puissent bénéficier le plus tôt possible de ses avantages, c’est-à-dire de paiements plus rapides ...[+++]

There has been evidence in the past few months and I have warned many times that migration was happening too slowly and call once more on Member States to fully assume their responsibilities and accelerate and intensify efforts to migrate to SEPA so that all can enjoy its benefits, that is, faster and cheaper payments across Europe.


En définitive, cet effort vise à remédier aux conditions désastreuses qui alimentent la pauvreté des Autochtones, et à veiller à ce que ces derniers puissent bénéficier plus pleinement de la prospérité du Canada et y contribuer.

The ultimate goal of this effort is to address the serious conditions that contribute to poverty among Aboriginal peoples and to ensure that they can more fully benefit from and contribute to Canada’s prosperity.


augmenter les moyens des familles/des autres intervenants afin qu’ils puissent assumer pleinement leurs rôles en ce qui concerne la protection des droits des enfants.

enhancing families’/other caretakers’ capacities to carry out their roles fully with regard to the protection of children’s rights.


Le programme TACIS a pour objectif principal de contribuer à la mise en place d'une économie de marché dans les nouveaux Etats indépendants pour que ces derniers puissent parvenir à l'autosuffisance et assumer leur rôle en tant qu'opérateurs indépendants dans le cadre de l'économie mondiale", a ajouté M. Andriessen.

The main aim of the TACIS Programme is to contribute to the building up of market economies in the New Independent States, so that the latter can aquire a degree of self-sufficiancy and assume their role as independent operators within the world economy", Mr Andriessen added.


w