Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces demandes lorsque nous réfléchirons " (Frans → Engels) :

Le président : Le sénateur Adams et M. Moore ont souligné une chose très importante que nous devons avoir en tête lorsque nous réfléchirons — ce que nous allons faire en tenant compte des conseils de M. Moore et d'autres personnes, ainsi que du sénateur Adams et du sénateur Sibbeston, et probablement du sénateur Watt — aux endroits où aller, aux choses à voir et aux questions à poser, et c'est que ...[+++]

The Chair: Senator Adams and Mr. Moore have pointed out a really important consideration that we have to remember when we are devising — which we will do, on the basis of advice we will get from Mr. Moore and others, and from Senator Adams and Senator Sibbeston, and probably from Senator Watt — as to where we go, who we see, what we ask, and that is that we have to bear the committee's mandate in mind all the time.


Comme nous l'avons dit, lorsqu'un visa de visiteur est refusé, monsieur le président, nous demandons à un autre agent de passer une seconde entrevue s'il y a une deuxième demande; lorsqu'il y a une troisième demande, c'est un troisième agent qui s'en occupe.

As we've said, where there is a refusal on a visitor visa, Mr. Chair, we will have another officer do a second interview if there's a second application; and if there is a third application, it would involve another officer.


Encore une fois, pour faire la part des choses, lorsque nous recevons une demande, lorsque tous les documents sont disponibles, et lorsqu'on soulève une question ou qu'on apporte quelque chose de nouveau, nous procédons à une évaluation préliminaire.

Again, to separate the wheat from the chaff, when an application is received, when all the documents are there, and when they've raised something that may be new, we go through a preliminary assessment stage.


J’ai hâte de me pencher sur ces demandes lorsque nous réfléchirons aux autres actions à prendre pour venir en aide au mouvement du commerce équitable dans les semaines et mois à venir.

I look forward to considering those as we reflect on what further action to take to support the Fair Trade movement in the weeks and months ahead.


Si l’Union européenne et l’OTAN ont un rôle à jouer, d’autres puissances sont aussi concernées, la Russie par exemple; c’est la raison pour laquelle nous devons nous demander, lorsque nous évoquons les initiatives en matière de désarmement- que j’examinerai plus en détail ci-après- si la Russie est notre partenaire ou notre adversaire.

While the European Union and NATO have their parts to play in this, so, too, do others – Russia, for example – and that is why we, when we talk about disarmament initiatives – about which I shall have more to say in a moment – have to ask ourselves whether Russia is our partner or our adversary.


Je vous demande, lorsque vous nous dites quelque chose, lorsque vous prenez un engagement, de le respecter, de respecter votre propre parole, ce que parfois vous ne faites pas.

I call on you, when you say something to us and when you make a commitment, to abide by it and to abide by your own words, which is something that you do not always do.


Nous observons d'abord que la loi autorise déjà les études de marché exhaustives. Lorsque six Canadiens présentent une demande; lorsque le commissaire a raison de croire qu'il y a agissements contraires à la loi; ou lorsque le ministre de l'Industrie le demande, le commissaire peut mener une enquête en appliquant tous ses pouvoirs exécutoires.

When six Canadians make an application, when the commissioner has reason to believe there is conduct contrary to the act, or when the Minister of Industry so directs, the commissioner can conduct an inquiry using all her compulsory powers.


Nous suivons cette situation de près et nous verrons ce qui en ressort, et c'est un élément dont nous tiendrons compte lorsque nous réfléchirons à l'orientation future de la politique fiscale.

We are monitoring those closely and we'll see how those come out, and that will be one element in terms of our thinking on the future direction of tax policy.


J'espère que, lors du débat d'aujourd'hui, lorsque nous réfléchirons à ce dossier, nous pourrons convenir d'une manière rapide d'avancer et de tenir notre promesse de solidarité dans le courant de cet exercice budgétaire et entamer une réflexion quant à la flexibilité nécessaire pour faire montre à l'avenir d'une solidarité de ce genre.

I hope, in the course of today's debate, as we develop our thinking on the matter, that we can agree to find an early way forward to deliver on our promise of solidarity in the course of this budget year and to reflect on how we can be flexible enough to offer that kind of solidarity in the future.


D'autre part, j'ai participé au processus de conciliation et j'ai été enchanté de voir le Conseil réagir de manière très concrète aux amendements du Parlement et je m'en souviendrai à l'avenir lorsque nous réfléchirons sur la manière dont nous pouvons faire adopter les divers amendements et positions que nous souhaitons.

On the other hand, as a participant in the conciliation process, I was pleased at the very real response of the Council to Parliament’s amendments and take note for future reference about how we can achieve the various amendments and positions we wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces demandes lorsque nous réfléchirons ->

Date index: 2022-09-08
w