Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces coûts seront nettement supérieurs » (Français → Anglais) :

Comme les coûts des projets de démonstration sont quelquefois nettement supérieurs à ceux de la RD en amont, une plus grande collaboration à l’échelle de l’UE et une plus forte participation de l’industrie et des utilisateurs pourraient permettre que ces projets soient menés à bien de façon efficace et à un coût abordable.

As the costs of demonstration projects are sometimes an order of magnitude greater than those of upstream RD, greater collaboration across the EU with stronger industry and user involvement could allow projects to be realised efficiently and affordably.


ses coûts sont nettement supérieurs à ceux de ses concurrents;

its operational costs are substantially higher than those of competitors;


14. attire l'attention sur le coût élevé des journées hors les murs, des conférences ou manifestations similaires pour le personnel des services du Médiateur européen en 2013, qui est nettement supérieur à celui des autres institutions; estime qu'en période de crise et de coupes budgétaires en général, il convient de réduire les coûts des journées hors les murs du personnel des institutions européennes et d'or ...[+++]

14. Draws attention to the high level of spending on away days, conferences and similar events for staff at the Ombudsman’s office in 2013, which was noticeably higher than it was in the other institutions; considers that at a time of crisis and budgetary cuts in general, the cost of away days for staff of the Union institutions has to be reduced and that they should take place, where possible, on the institutions’ own premises, as the added value derived from away days does not justify such high costs;


14. attire l'attention sur le coût élevé des journées hors les murs, des conférences ou manifestations similaires pour le personnel des services du Médiateur européen en 2013, qui est nettement supérieur à celui des autres institutions; estime qu'en période de crise et de coupes budgétaires en général, il convient de réduire les coûts des journées hors les murs du personnel des institutions européennes et d'or ...[+++]

14. Draws attention to the high level of spending on away days, conferences and similar events for staff at the Ombudsman’s office in 2013, which was noticeably higher than it was in the other institutions; considers that at a time of crisis and budgetary cuts in general, the cost of away days for staff of the Union institutions has to be reduced and that they should take place, where possible, on the institutions’ own premises, as the added value derived from away days does not justify such high costs;


Lorsque la rentabilité de l’investissement dans les NGA dépend de facteurs aléatoires, comme des hypothèses de chiffre d’affaires par abonné nettement supérieur ou de plus grandes parts de marché, les ARN devraient analyser si le coût du capital reflète le risque plus élevé par rapport à l’investissement dans les réseaux actuels en cuivre.

In cases where investment into NGAs depends for its profitability on uncertain factors such as assumptions of significantly higher ARPUs or increased market shares, NRAs should assess whether the cost of capital reflects the higher risk of investment relative to investment into current networks based on copper.


3. Si, ainsi que le prévoit l’article 3, paragraphe 3, le LCR estime que les coûts de la validation de la méthode de détection proposée par le demandeur seront nettement supérieurs au montant des contributions financières visées à l’article 3, paragraphes 1 et 2, il informe le demandeur par écrit de l’estimation des coûts additionnels.

3. Where, as provided for in Article 3(3), the CRL expects the costs of the validation of the detection method proposed by the applicant to exceed substantially the amount of the financial contributions referred to in Article 3(1) and (2), it shall notify the applicant in writing of the estimated amount of the additional costs.


3. Une contribution supplémentaire est imposée au demandeur si les coûts de la validation de la méthode de détection qu’il propose sont nettement supérieurs au montant des contributions financières visées aux paragraphes 1 et 2.

3. Where the costs of the validation of the detection method proposed by the applicant exceed substantially the amount of the financial contributions mentioned under paragraphs 1 and 2, an additional contribution shall be requested.


La réticence des investisseurs s'explique notamment par un coût de l'investissement initial nettement supérieur pour la production d'énergie renouvelable que pour celle d'énergie conventionnelle.

One of the key reasons causing this block to investments is the significantly higher cost of initial investment in renewable energy generation than for conventional energy.


Le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose exigent une réponse globale et cohérente dont le coût est nettement supérieur aux ressources financières et humaines à la disposition de la plupart des pays en développement.

HIV/AIDS, malaria and tuberculosis require a global and coherent response, which will cost considerably more than the financial and human resources available to most developing countries.


Toutefois, comme le rapport de la Commission l'a encore montré cette semaine, ces coûts seront nettement inférieurs à ceux que l'on prévoyait initialement.

Nevertheless, these costs, as we read only this week in the Commission’s report, will be much lower than was initially thought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces coûts seront nettement supérieurs ->

Date index: 2021-09-09
w