Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces consommateurs vont maintenant devoir payer » (Français → Anglais) :

Si nous revenons en arrière comme vous le suggérez, ces consommateurs vont maintenant devoir payer plus cher.

So if we go back to what you're suggesting, those consumers are now going to pay more.


Aujourd’hui, les consommateurs peuvent faire leurs achats dans d’autres pays de l’UE ou sur internet sans avoir à se soucier de devoir payer des droits de douane ou une TVA supplémentaire.

Today, consumers can shop in other EU countries or on the internet without having to worry about paying customs duty or additional VAT.


Les agriculteurs vont non seulement devoir démarrer leurs camions et leurs élévateurs à vis à des températures de -40 C pour transporter les céréales, mais ils vont aussi devoir payer des frais de transport et d'entreposage plus élevés pour ce privilège.

Not only will farmers be starting their trucks and augers at -40ºC to move grain, they will be paying for that privilege through higher freight rates and higher elevation costs.


Une analyse de l'accessibilité permet d'évaluer la capacité des consommateurs à payer au moins une partie des charges et à participer aux frais d'exploitation et de maintenance, et d'estimer les effets de ces charges.

A project 'affordability analysis' will help assess the ability of consumers to pay at least a share of the proposed charges and contribute to operating a maintenance expenditure, as well as assess the effect of the charges on demand.


La Commission et les États membres vont maintenant devoir travailler de concert pour réaliser ces objectifs.

We the Commission – but also the Member States – will now have to make it happen together.


Évidemment qu’ils vont devoir payer, mais normalement, les non-membres d’un club payent plus que les membres.

Of course they will have to pay, but normally non-members pay more than members of clubs.


Le ministre a rencontré M. Banks personnellement, et les contribuables vont maintenant devoir payer la note.

The minister has met personally with Mr. Banks and lo and behold taxpayers are left to foot the bill.


Cependant, si les provinces perdent des recettes, pourquoi les consommateurs vont-ils devoir payer davantage à partir du 1er avril?

However, if the provinces will lose revenues, how can consumers be paying more after April 1?


Comme le commissaire peut le supposer, ce sont les agriculteurs, dans la campagne européenne, qui posent cette question et qui se demandent maintenant si ce sont eux, leurs revenus, les aides communautaires, qui vont devoir payer la facture de l'élargissement.

As the Commissioner can imagine, the question is posed by farmers, in the European countryside, who are wondering, at this stage, whether they, their income and their Community aid, will have to pay the price of enlargement.


À la page 262, on apprend que les tribunaux administratifs, tels que le Tribunal des droits de la personne, vont maintenant devoir rendre des comptes au ministre de la Justice, sous le couvert du nouveau Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs.

On page 262, it says that administrative tribunals, such as the Human Rights Tribunal, will now have to be accountable to the Minister of Justice, through the new Administrative Tribunals Support Service of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces consommateurs vont maintenant devoir payer ->

Date index: 2022-11-21
w