Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces connaissances soient aussi » (Français → Anglais) :

Monsieur Neville et monsieur Bickerton, je voudrais que tous les témoins qui comparaissent devant le comité possèdent des connaissances aussi approfondies et soient aussi experts et francs en répondant à nos questions.

I wish, Mr. Neville and Mr. Bickerton, that all witnesses who appear before us were possessed of your encyclopaedic knowledge and so expert and forthcoming in their responses to our questions.


Il est par conséquent essentiel que ces connaissances soient aussi rigoureuses et aussi actuelles que possible et qu’un financement suffisant soit affecté à cet objectif, au travers notamment des instruments financiers de la politique commune de la pêche.

It is, therefore, essential for this knowledge to be as rigorous and up-to-date as possible, meaning that there must be sufficient financing for this purpose, specifically through the financial instruments of the common fisheries policy.


Le mandat de service public signifie que les musées doivent non seulement créer et faire progresser les connaissances, mais aussi, ce qui est encore plus important, améliorer la compréhension en faisant en sorte que les collections et les informations précises s’y rapportant soient physiquement et intellectuellement accessibles à tous les groupes qu’ils servent.

The trust of public service requires museums to create and advance not only knowledge, but more importantly, understanding, by making the collections.available to all the communities served by the museum.


Bien qu'ils soient aussi prêts que les jeunes travailleurs à se faire réembaucher à l'extérieur de la collectivité locale et qu'ils soient plus disposés, ou qu'ils se résignent, à accepter d'être réembauchés à un salaire inférieur, les travailleurs âgés connaissent fréquemment des périodes prolongées de chômage.

Despite being as prepared as younger workers to look outside the local community for re-employment, and being more willing, or resigned, to accept re-employment at lower earnings, older workers commonly experience periods of extended unemployment.


(12) Toutefois, pour permettre aux citoyens de l'Union de décider en connaissance de cause s'ils souhaitent faire usage de leur droit de circuler librement, il ne suffit pas de les sensibiliser au droit de libre circulation en tant que tel: il est essentiel que les citoyens de l'Union soient aussi correctement informés des autres droits dont ils jouissent dans un contexte transfrontalier en vertu du droit de l'Union.

(12) However, to enable Union citizens to make informed decisions about whether to exercise their right to free movement, it does not suffice to raise their awareness about the right to free movement itself; it is essential that Union citizens are also adequately informed about other rights available to them under Union law in a cross-border context.


(5 ter) Pour permettre aux citoyens de l'Union de décider en connaissance de cause s'ils souhaitent faire usage de leur droit de circuler librement, il ne suffit pas de les sensibiliser à ce droit en tant que tel. Il est essentiel que les citoyens de l'Union soient aussi correctement informés des autres droits dont ils jouissent dans des situations transfrontalières en vertu du droit de l'Union.

(5b) To enable Union citizens to make informed decisions about whether to exercise their right of freedom of movement, it does not suffice to raise their awareness about the right itself. It is essential that Union citizens are also adequately informed about other rights available to them under Union law in cross-border situations.


Plusieurs ministres ont par ailleurs souligné qu'il importe que les personnes âgées soient aussi associées aux activités de volontariat afin de contribuer à combler le fossé entre générations et de favoriser la transmission de connaissances.

A number of ministers also stressed that it is important for voluntary activities also to involve older people, thus contributing to bridging the generation gap and fostering the transmission of knowledge.


tous les aéroports du réseau de base devraient être connectés au réseau ferroviaire, de préférence à grande vitesse, d'ici à 2050; l'UE veillera aussi à ce que tous les ports maritimes du réseau de base soient suffisamment reliés au système de transport ferroviaire de marchandises et soient aussi reliés, dans la mesure du possible, au système de navigation intérieure;

- By 2050, connect all core network airports to the rail network, preferably high-speed; ensure that all core seaports are sufficiently connected to the rail freight and, where possible, inland waterway system.


51. rejoint la Commission dans son analyse selon laquelle la "politique de clusters " est devenue un élément important des politiques d'innovation des États membres; invite les acteurs, notamment de niveau régional ou local, à promouvoir ces regroupements, ainsi que les centres d'innovation et de technologie, dans les centres urbains et les campagnes, de manière à établir un meilleur équilibre entre régions; encourage les États membres à promouvoir, sur leur territoire, la création de "régions de la connaissance" et de clusters ainsi qu'à favoriser la coopération européenne et transfrontalière ainsi que la coopération avec les experts ...[+++]

51. Agrees with the Commission that "cluster policy" is an important part of Member States" innovation policies and calls on actors, particularly at regional and local levels, to promote clusters, as well as innovation and technology centres, in urban centres and rural areas, in such a way that a balance can be reached between different regions; encourages the Member States to promote, in their countries, the creation of "knowledge regions" and "clusters" and EU-wide and cross-border cooperation, and also to promote cooperation with experts from third countries; stresses in this context the importance of creating governance structures so as to improve cooperation between different actors in a cluster and asks for clusters to be ...[+++]


En premier lieu, nous avons besoin de plus de connaissances. Il faut ensuite que ces connaissances soient utilisées et intégrées par les entreprises dans de nouveaux produits et modes de production. En troisième lieu, il faut une multiplicité de réseaux, de connexions et de liens pour que les connaissances issues de la recherche soient transmises à l'industrie. Enfin, il faut un cadre étatique et juridique qui favorise le transfert des connaissances au lieu de l'entraver.

Firstly, we need more knowledge; secondly, that knowledge must be used, absorbed by industry, and converted into new products and production processes; thirdly, a variety of networks, communication lines, and relations are needed in order to convey knowledge from research to industry; and fourthly, we need a state and legal framework that encourages – as opposed to obstructing – this transfer process.


w