Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces conditions pourquoi le premier ministre semble-t-il incapable » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, pourquoi le premier ministre semble-t-il incapable de comprendre que le pays a besoin d'un vrai leadership rigoureux en matière de changements climatiques?

Why, then, is it that this Prime Minister seems not to be able to understand that this country needs real, rigorous leadership on climate change?


Pourquoi le premier ministre semble-t-il être la seule personne au Canada qui puisse se placer au-dessus d'un code d'éthique, des règles sur les conflits d'intérêts et peut-être même de la loi aussi?

Why does the Prime Minister seem to be the only person in our nation who is above an ethics code, above conflict of interest rules, or even possibly above the law?


Pourquoi le premier ministre semble-t-il penser que c'est acceptable pour ses sénateurs conservateurs de se conduire ainsi?

Why does the Prime Minister seem to think it is acceptable for his Conservative senators?


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vond ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to state once again that, under conditions for which neither Prime Minister Topolánek nor Prime Minister Fischer was responsible, the Council Presidency was more successful than it appears to have been, and I would also like to thank Saša Vondra for preparing for this Presidency.


C’est pourquoi, tout à l’heure, quand j’ai rendu hommage à la présidence tchèque, en particulier au vice-Premier ministre Vondra, je l’ai fait de façon sincère, car que je sais qu’il est extrêmement difficile – je l’ai vu chaque jour – de travailler dans ces conditions et d’arriver quand même à des résultats.

This is why, when I just now paid tribute to the Czech Presidency, and in particular, to Deputy Prime Minister Vondra, I meant it with great sincerity, because I know that it is extremely difficult, as I have witnessed every day, to work under these conditions and still manage to come up with results.


Je suis tout à fait d’accord avec M. le Vice-premier ministre Vondra pour dire que les négociations d’adhésion avec la Croatie se sont généralement bien déroulées depuis leur lancement en octobre 2005. C’est pourquoi, en novembre 2008, la Commission a proposé une feuille de route indicative qui devrait permettre d’atteindre la dernière phase des négociations d’adhésion d’ici fin 2009 pour autant que la Croatie respecte les conditions nécessair ...[+++]

I fully agree with Deputy Prime Minster Vondra that the accession negotiations with Croatia have generally been going well since they started in October 2005, and that is why, in November 2008, the Commission proposed an indicative road map for reaching the final stage of accession negotiations by the end of 2009, provided Croatia fulfils the necessary conditions.


Pourquoi les premiers ministres des autres provinces n'ont-ils aucun mal à rencontrer le premier ministre du Canada, alors que personne du cabinet du premier ministre ne semble même vouloir rappeler le premier ministre de l'Ontario lorsqu'il téléphone?

Why is it that other premiers get several meetings with the Prime Minister while the Premier of Ontario cannot seem to get anyone in the PMO to return his call?


Et je ne mâcherai pas mes mots ce soir devant cette Assemblée et devant la commissaire: à mes yeux, les éleveurs d’Irlande du Nord ont été profondément déçus, en premier lieu par notre propre ministère de l’agriculture, le DARD comme on l’appelle en Irlande du Nord, et en particulier par le ministre, qui semble incapable de résoudre ce problème, par faiblesse et par manque de moyens et de compétence.

They have done nothing wrong, committed no offence, and I have to state straightforwardly to this House tonight, and to the Commissioner, as far as I am concerned the farmers in Northern Ireland have been seriously let down, not only by our own Department of Agriculture, the DARD as it is known in Northern Ireland, and most especially by the Minister, who seems incapable, weak and unable to solve the problem.


Si la Turquie semble avoir rempli formellement les conditions de départ, j’ajouterais que les nouvelles lois sont problématiques car les articles 301 et 305 du code pénal permettent que Orhan Pamuk soit traîné en justice, qu’un juge annule la conférence arménienne, et je suis heureux que le Premier ministre Erdoğan ait parlé aussi franchement au cours de la conférence, à propos de la question kurde également.

Whilst Turkey has, apparently, formally met the starting conditions, I would add that the new acts are problematic, because Articles 301 and 305 of the penal code ensure that Orhan Pamuk can be persecuted, a judge can call off an Armenian conference, and I am delighted that Prime Minister Erdogan has spoken out so clearly during the conference, also with regard to the Kurdish issue.


Pourquoi le premier ministre est-il si incapable d'énoncer franchement sa position sur la guerre?

Why is the Prime Minister so incapable of being upfront about his position on this war?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces conditions pourquoi le premier ministre semble-t-il incapable ->

Date index: 2024-11-24
w