Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces choses dont le professeur hart vient juste » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas me lancer dans un débat, mais le rapporteur vient juste de dire quelque chose qui ne correspond pas à ce qui va être soumis au vote.

I will not enter into a debate, but the rapporteur has just said something that does not correspond to what is going to be put to the vote.


Des règles sur les soins de santé transfrontaliers sont devenues nécessaires et nombre de nos concitoyens les attendent - je parle des travailleurs dans les régions frontalières, des travailleurs migrants, des pensionnés dans le sud-est de l’Europe et en Grèce et, en effet, des chauffeurs routiers longues distances que l’on vient juste de me rappeler -, et non seulement tous ceux-ci mais également tous les autres travailleurs qui, auparavant, ne pouvaient pas profiter de ces ...[+++]

Rules on health care across borders have become necessary, and many members of the public expect them to be in place – I am referring to workers in our border regions, to migratory workers, to pensioners in south-eastern Europe and Greece, and, indeed, to Europe’s long-distance drivers, about whom I have just been reminded – and not only to all these, but also to all the other workers who were formerly unable to benefit from these things, which were – as has been said a couple of times – reserved to private ...[+++]


Des règles sur les soins de santé transfrontaliers sont devenues nécessaires et nombre de nos concitoyens les attendent - je parle des travailleurs dans les régions frontalières, des travailleurs migrants, des pensionnés dans le sud-est de l’Europe et en Grèce et, en effet, des chauffeurs routiers longues distances que l’on vient juste de me rappeler -, et non seulement tous ceux-ci mais également tous les autres travailleurs qui, auparavant, ne pouvaient pas profiter de ces ...[+++]

Rules on health care across borders have become necessary, and many members of the public expect them to be in place – I am referring to workers in our border regions, to migratory workers, to pensioners in south-eastern Europe and Greece, and, indeed, to Europe’s long-distance drivers, about whom I have just been reminded – and not only to all these, but also to all the other workers who were formerly unable to benefit from these things, which were – as has been said a couple of times – reserved to private ...[+++]


En ce qui concerne les travaux futurs dont le comité vient juste de parler, si le comité présente un rapport en décembre, il nous faut tenir compte d'un certain nombre de choses.

In light of what the committee has just discussed as it relates to future business, if this committee is to have a report by December, there are a number of things that need to be considered.


Je veux juste dire une chose à l'honorable parlementaire qui vient de prendre la parole.

I just want to say one thing to the honourable Member who spoke a moment or two ago.


La SRC vient tout juste de terminer une émission en quatre parties sur l'avenir de notre régime de soins de santé, une chose dont on n'a pas entendu parler au Canada.

The CBC has just done a four-part program on the future of our health care system, something that is unheard of in Canada.


Comment pensez-vous réellement pouvoir effectuer toutes ces choses dont le professeur Hart vient juste de parler?

How do you actually get serious about doing the kinds of things Professor Hart has just talked about?


Messieurs, pour parler de la question sérieuse dont nous devons parler ici aujourd'hui, c'est-à-dire le hockey et l'avenir des équipes canadiennes, il y a des gens qui comparaissent devant nous, des professeurs d'université et d'autres gens du même genre, et il y a maintenant un livre qui vient de paraître et d'après lequel les choses dont nous ...[+++]

Gentlemen, to talk about the serious issue that we're here to talk about today, which is hockey and the outlook for the Canadian teams, we have people appear before us, university professors and such, and now there's a book out on the market telling us that the things you're talking about and the things we always believed—that there's a great economic impact because of hockey franchises in the city—that this isn't the case ...[+++]


Il y a certaines choses que tous les agents de police, les agents de la paix, doivent savoir; cependant, il existe une grande différence entre les services de police dont M. Kennedy vient tout juste de parler et une intervention lors d'une querelle de ménage ou la délivrance d'une contravention pour excès de vitesse.

There are certain things that all police officers, peace officers, need to know; but the policing that is done in those situations Mr. Kennedy just talked about is quite different from responding to a domestic disturbance call or giving a speeding ticket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces choses dont le professeur hart vient juste ->

Date index: 2023-08-14
w