Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces choses devront donc " (Frans → Engels) :

Nos stratégies, qu'il s'agisse du pétrole et du gaz naturel ou de l'agriculture, devront donc viser à écouler notre production, qui représente peut-être quelque chose d'important ici mais seulement 1, 2, 3 ou 4p.100 de ce marché-là, sur le marché américain. Pour réussir, qu'il s'agisse d'un produit organique cultivé en Nouvelle-Écosse ou dans les Maritimes ou d'un produit de marque spécialisé comme les pommes de la vallée d'Annapolis ou du porc élevé organiquement, nous devons absolument effectuer cette étude du m ...[+++]

Our strategies, whether for gas and oil or agriculture, will revolve around taking production that may be significant here, but may only garner 1, 2, 3 or 4 per cent of that market, to the U.S. To be successful, whether with an organically grown product out of Nova Scotia or the Maritimes, or a specific, branded product like Annapolis Valley apples or organically grown pork, we need to do that specific study on the United States right now.


Ces choses devront donc s'arranger d'elles-mêmes, mais c'est effectivement ce qui arrivera parce qu'il s'agit d'un marché extrêmement attrayant et que nous sommes en présence de deux grandes entreprises qui sont bien nanties, dynamiques et haut de gamme et qui jouissent d'une bonne image de marque auprès du public.

So those things will have to work themselves out, but they will, because it's an extremely attractive market and we're facing two sets of large, well-financed, aggressive, sophisticated brands that are well known to the public. They'll have a good, competitive battle in most of the areas where they're both present.


les aides à l’hectare versées aux agriculteurs ayant écoulé leur production en tant que vin de table au lieu de la vendre sous les appellations «Rivesaltes» ou «Grand Roussillon» sont jugées incompatibles à la fois avec l’organisation commune du marché vitivinicole et avec les règles relatives aux aides d’État; elles devront donc être recouvrées (montant inconnu); les aides à la reconversion des vignobles sont apparues compatibles, à l’exception des paiements dépassant une intensité d’aide de 30 % ou un montant d’environ 5000 euros par hectare, lesquels devront faire l’objet d’un recouvrement; les aides octroyées ...[+++]

Aid paid per hectare to farmers who sold their product as table wine instead of selling it under the “Rivesaltes” or “Grand Roussillon” denominations is found incompatible both with the wine market organisation and with state aid rules and will have to be recovered (amount not known). Aid towards reconverting vineyards is found compatible, except for payments above an intensity of 30% and/or ca € 5.000 per hectare, which will have to be recovered. Aid granted until 2000 for the promotion of “Rivesaltes” and other CDO wines is found compatible with State aid rules.


16. estime, étant donné que la cession des services d'intérêt économique général susmentionnés s'effectue par des marchés publics de fournitures, que les engagements publics concrets contractés devront être définis avec précision dans ces derniers et que les directives relatives aux marchés publics devront donc tenir compte des objectifs sociaux des services d'intérêt général;

16. Considers, given that the above-mentioned services of general economic interest are assigned in public supply contracts, that such contracts should clearly state that the contractors are taking on specific public commitments; believes for this reason that the directives on public contracts ought to take into account the social objectives of services of general interest;


Cependant, en vue de favoriser cet engagement, les chefs d’État ou de gouvernement devront, selon l’avis de la présidence, donner des indications claires sur les étapes de ce futur parcours, qui devront donc être conformes aux échéances: 2004 pour la conclusion des négociations; 2005 pour la signature des traités d’adhésion et 2007 pour l’adhésion à l’Union européenne.

Precisely in order to facilitate these efforts, however, it will be necessary, in the Presidency’s view, for the Heads of State or Government to provide clear directions on the next legs of the journey, confirming, therefore, the deadlines: 2004 for the conclusion of the negotiations, 2005 for the signing of the Accession Treaties and 2007 for accession to the European Union.


Ces aides devront être conditionnées à des accords à long terme en matière d'emploi et de développement local et devront donc être refusées aux entreprises qui ne respectent pas ces engagements.

This aid must be conditional on long-term agreements in the field of employment and local development, which means that aid must not be granted to companies that do not respect these commitments.


À l'avenir, les exploitants de réseaux ou les fournisseurs de services de télécommunications ne devront plus obtenir d'autorisation individuelle, ils ne devront donc plus demander la permission aux autorités, avant de proposer leurs services.

In future, network operators or communication service providers will no longer need to obtain an individual licence, i.e. to get permission from the authorities before providing their services.


Il ne faut pas seulement que les nouveaux pays respectent ces dispositions aujourd'hui ; ils devront également garantir le fait qu'ils le feront aussi à l'avenir et ils devront donc signer et ratifier de telles conventions s'ils ne l'ont pas encore fait.

The new Member States should not only comply with these requirements at the present time. They should also guarantee that they will do so in the future and should therefore sign and ratify the conventions, as they would also wish to do, if they have not already done so.


Les compagnies devront donc faire parvenir aux souscripteurs une trousse d'information complète expliquant, entre autres choses, les avantages et inconvénients de la démutualisation, la valeur marchande estimée des prestations que les souscripteurs recevraient et un résumé des opinions d'experts indépendants sur le projet de conversion.

Companies will therefore be obliged to send policyholders a comprehensive information package outlining, among other things, the advantages and disadvantages of demutualization, the estimated market value of the benefits the individual policyholder would receive, and a summary of the independent expert opinions on the conversion proposal.


Ils devront donc mettre en place leurs propres systèmes de gestion et de contrôle, qui devront être efficaces, afin de suivre et d'évaluer l'efficacité des programmes et des actions.

This means that the departments have to create their own effective management and control systems to monitor and evaluate the efficiency of programmes and actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces choses devront donc ->

Date index: 2022-12-29
w