Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces chiffres représentent des efforts relativement modestes " (Frans → Engels) :

Il est possible de dispenser les tout petits producteurs, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

Very small producers may be exempted from making declarations as their total production accounts for a very small percentage of Community production.


Il est possible de dispenser certains États membres de communiquer les prix, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.

Certain Member States may be exempted from communicating prices as their total production accounts for a comparatively small percentage of Community production.


Les chiffres sont encore plus frappants si l'on considère la taille relativement modeste des zones couvertes par URBAN II, pour lesquelles l'intensité d'aide au kilomètre carré est en général trois fois celle du volet urbain de l'objectif n° 2.

The figures are more striking when one considers the relatively small geographical areas covered by URBAN II, with the result that aid per km is broadly speaking 3 times that of the urban strand of Objective 2.


L'émergence de nouveaux systèmes de négociation électroniques (au nombre de 25 environ, actuellement, dans toute l'UE, de taille relativement modeste et présents sur des créneaux bien délimités) représente un nouveau défi pour les autorités de réglementation et de surveillance, qui doivent vérifier notamment si ces systèmes constituent des marchés réglementés ou des entreprises d'investissement et s'ils préserv ...[+++]

The emergence of new electronic trading systems (at present around 25 across the EU, relatively small and engaged in niche activities) raise new challenges for regulators and supervisors, in particular whether these systems constitute regulated markets or investment firms and sufficiently safeguard investors and orderly markets.


Nous avons calculé sommairement, en retirant 25 vendredis sur les 120 à 130 jours pendant lesquels la Chambre siège chaque année en ramenant ce chiffre à 102, et nous les avons que si ce programme était mis en oeuvre dès demain, l'économie totale réalisée s'établirait à environ 250 000 $, ce qui représente une somme relativement modeste.

We did a rough costing of taking 25 Fridays out of the 120 to 130 sittings you have each year, and getting it down to 102. The total saving, if you did this tomorrow, we costed out to about $250,000 saved. You'll see that it's a very narrow breakdown.


Selon le député, que je cite, la nouvelle mouture « représente un effort plus modeste, qui vise les aspects de la réforme pour lesquels il y a un consensus clairement énoncé et documenté ».

Instead, Bill C-567 is, in his terms, “a modest effort and seeks to address only those aspects of reform on which there is a stated and documented consensus”.


Par comparaison, le projet de loi C-567 représente un effort plus modeste, qui vise les aspects de la réforme pour lesquels il y a un consensus clairement énoncé et documenté.

Instead, Bill C-567 is a modest effort and seeks to address only those aspects of reform on which there is a stated and documented consensus.


Ces chiffres représentent des efforts relativement modestes déployés que par quelques Premières nations; ce n'est que la pointe de l'iceberg (1545) Il importe de reconnaître que, pendant que se déroulaient toutes ces activités et que des recettes étaient générées, les membres des trois Premières nations participant au projet acquerraient une expérience pratique précieuse sur la mise en valeur, l'exploitation et le maintien des ressources gazières et pétrolières.

These numbers represent relatively modest efforts by a handful of first nations. It is just the tip of the iceberg (1545) It is important to recognize that while all of this activity was under way, and all this revenue was generated, members of the three first nations participating in the project were gaining valuable hands-on experience in the development, operation, and maintenance of oil and gas resources.


L'avantage pour ceux qui font l'effort d'utiliser la base de données se reflète sans doute dans le fait qu'en 2005, malgré leur part relativement modeste dans le total, les recherches des États membres de l'UE se sont soldées par 381 résultats positifs contre 457 pour les pays n'appartenant pas à l'UE.

That the Member States using the database get a positive return for their effort is perhaps reflect by the fact that in 2005, despite their small relative portion of total searches, EU searches resulted in 381 positive ‘hits’ as opposed to 457 ‘hits’ coming about as a result of non-EU searches.


Alors comment le député peut-il justifier que le Parti réformiste réclame la suppression de ce programme, qui représente une dépense relativement modeste?

I would ask the member how he can justify this program, a relatively small expenditure, being wiped off the map by the Reform Party?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres représentent des efforts relativement modestes ->

Date index: 2023-09-10
w