Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces amendements compliquerait inutilement " (Frans → Engels) :

Les détracteurs de l’instauration d’un système de classification estimaient que cela compliquerait inutilement les choses, puisqu’il serait difficile de classer certaines organisations en raison de la diversité de leurs activités et du risque qu’elles se classent à tort dans l’une ou l’autre catégorie.

Those opposed to a classification system felt it would unduly complicate matters, since it would be difficult to classify some organizations because of the varied work that they do and because organizations might inappropriately put themselves into a specific system.


− (EN) Mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même nous sommes abstenus lors du vote sur le rapport relatif au contrôle par l’État du port, car nous sommes inquiets que les amendements proposés ne viennent saper et compliquer le mémorandum d’entente de Paris, et parce que nous avons le sentiment que la question des États du pavillon serait mieux traitée dans le cadre d’une directive séparée, et que l’inclusion de ces amendements compliquerait inutilement cette directive.

− I and my Irish EPP-ED colleagues abstained on the vote on the Report on Port State Control due to concerns that the amendments as put forward would undermine and complicate the Paris MoU, and we feel that the issue of Flag States would be better dealt with in a separate Directive and that inclusion of such amendments would unnecessarily complicate this Directive.


Qui plus est, cet amendement compliquerait sensiblement la possibilité de parvenir à un accord avec le Conseil.

Furthermore, this amendment would greatly complicate the possibility of reaching agreement with the Council.


Il est opportun de limiter l'obligation d'homologation aux composants fonctionnant avec un hydrogène (gazeux) comprimé à une pression supérieure à 3,0 MPa car de la sorte, on évite les malentendus liés à l'homologation de composants qui sont exposés à des pressions inférieures et dont l'homologation compliquerait inutilement le processus d'homologation (et qui relèvent du point a), relatif aux composants pour l'hydrogène liquide).

It is sensible to limit the obligation to type-approve components only to those using compressed (gaseous) hydrogen at a pressure higher than 3.0 MPa because this would avoid misunderstandings with the approval of parts exposed to lower pressure, approval of which would unnecessarily complicate the approval process (and which belong under point (a), which concerns parts for liquid hydrogen).


La disposition proposée par la Commission serait particulièrement difficile à appliquer et compliquerait inutilement la réglementation des activités de pêche à la frontière des zones concernées.

The complicated provisions set out by the Commission would be extremely difficult to implement and would unnecessarily complicate fishing on the boundaries of the areas concerned.


La prise en compte de comportements pénalement répréhensibles dans les statuts de la société privée impliquerait de modifier le Titre VI du Traité et compliquerait inutilement l’articulation dudit statut avec nos droits nationaux.

Including legally reprehensible behaviour in the private company statute would mean amending Title VI of the Treaty and unnecessarily complicating the link between the statute and our national laws.


L’amendement 101 compliquerait inutilement la procédure selon laquelle le comité de sélection informe le gouverneur en conseil de sa liste de candidats au poste de directeur parlementaire du budget en exigeant, outre le leader du gouvernement à la Chambre des communes, que le leader du gouvernement au Sénat présente la liste;

Amendment 101 would unnecessarily complicate the procedure by which the selection committee informs the Governor in Council of their list of candidates for the Parliamentary Budget Officer by requiring, in addition to the Leader of the Government in the House of Commons, that the Leader of the Government in the Senate present the list;


L'amendement 101 compliquerait inutilement la procédure selon laquelle le comité de sélection informe le gouverneur en conseil de sa liste de candidats au poste de directeur parlementaire du budget en exigeant, outre le leader du gouvernement à la Chambre des communes, que le leader du gouvernement au Sénat présente la liste;

Amendment 101 would unnecessarily complicate the procedure by which the selection committee informs the Governor in Council of their list of candidates for the Parliamentary Budget Officer by requiring, in addition to the Leader of the Government in the House of Commons, that the Leader of the Government in the Senate present the list;


Il compliquerait inutilement l'administration du système canadien de recours commerciaux.

It would unnecessarily complicate the administration of Canada's trade remedy system.


S'il me fallait aller voir un juge pour obtenir 2 000 mandats par an, je pense que cela compliquerait inutilement ce qui est censé être un mécanisme simple et non contradictoire de règlement de différends.

If I had to go to a judge and get 2,000 warrants a year, I think it would unnecessarily complicate what is intended to be a simple, non-confrontational dispute settlement mechanism.


w