Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compliquerait » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, les conditions en question ne devraient contenir aucune disposition qui compliquerait d’une quelconque façon l’utilisation des services de paiement d’autres prestataires de services de paiement agréés ou enregistrés en vertu de la présente directive.

Furthermore, such terms and conditions should not contain any provisions that would make it more difficult, in any way, to use the payment services of other payment service providers authorised or registered pursuant to this Directive.


Il compliquerait la réunification des familles au Canada, et les nouveaux arrivants devront vivre plus longtemps au Canada avant d'être admissibles au Supplément de revenu garanti ou à l'allocation aux survivants de la Sécurité de la vieillesse.

It would make it more difficult for families to reunite in Canada, and new Canadians would have to live an extended period in Canada before receiving GIS or the OAS survivor's allowance.


Il est dans l'intérêt du Canada d'avoir davantage accès aux marchés taïwanais pour écouler ses exportations et aussi pour s'assurer que Taïwan peut aussi profiter des retombées de la libéralisation du commerce régional, sans quoi des chaînes d'approvisionnement pourraient disparaître, ce qui compliquerait les activités commerciales.

It is in Canada's interests to gain greater access to Taiwanese markets for our exports and also to ensure that Taiwan is not excluded from the benefits of broader regional trade liberalization, which could destroy supply chains, creating new barriers to business.


L'absence d'accord sur le cadre financier 2014-2020 compliquerait considérablement l'adoption de nouveaux programmes.

The absence of an agreed financial framework 2014-20 would considerably complicate the adoption of new programmes.


En l’absence d’un tel accord, le fait de prévoir la poursuite de l’utilisation des REC et des URE compromettrait l’efficacité de cette incitation et compliquerait la réalisation des objectifs de la Communauté en matière d’utilisation accrue des sources d’énergie renouvelables.

In the absence of such an agreement, providing for further use of CERs and ERUs would undermine this incentive and make it more difficult to achieve the objectives of the Community regarding the increase of renewable energy use.


Leur participation compliquerait considérablement le fonctionnement du système pilote et n’offrirait aucune perspective d'avantages économiques majeurs.

Their inclusion would drastically complicate the pilot scheme and offer no prospect of major economic benefits.


En outre, cette coopération compliquerait beaucoup plus la tâche des contrebandiers et contribuerait à les faire traduire en justice.

It would also make life much more difficult for the smuggling groups and assist in bringing them to justice.


Une réforme intermédiaire qui exclurait les pays destinés à adhérer à l'Union sous peu serait problématique à accepter en ce qui les concerne et compliquerait le processus de leur entrée dans l'Union européenne.

An interim reform which excluded the states which will be joining the EU very soon would be bound to call into question their acceptance of such a reform and to exacerbate the accession process.


Cette dernière formule assouplirait le système (par exemple lorsqu'il est probable que l'affaire ne requiert qu'un bref délai supplémentaire), mais le rendrait nettement plus difficile à gérer (en ce qu'il compliquerait la planification des réunions du comité consultatif).

Whilst the latter would provide for additional flexibility in the system (e.g. where it is likely that only a short additional period will be needed), it would however make the system significantly more difficult to manage (e.g. possibly less forward planning of Advisory Committees).


Deuxièmement, pour la Commission et les États membres, cette procédure exigerait surtout un peu plus de souplesse, car le calendrier des réunions devrait le cas échéant être aménagé, ce qui à son tour compliquerait la logistique des réunions du comité consultatif (salles, traductions, interprètes, etc.).

Second, for the Commission and Member States, it would mainly require some additional flexibility, as meeting schedules may need to be re-arranged, which in its turn would add some complexity to the logistics of Advisory Committee meetings (room, translations, interpreters etc).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compliquerait ->

Date index: 2022-03-15
w