Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces affirmations contradictoires montrent bien " (Frans → Engels) :

Ces affirmations contradictoires montrent bien à quel point il est important que nous travaillions avec les États-Unis pour trouver une solution acceptable pour le Canada.

These conflicting assertions underscore the importance of why we must work with the United States to reach a solution that is acceptable to Canada.


25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 % ), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la ...[+++]

25. Considers that while the evaluations of cohesion policy programmes over the 2007-2013 period co-financed by the ERDF and the Cohesion Fund show good overall awareness in the Member States of the gender equality requirement when setting up such programmes (70 % ), they also indicate that gender equality is by no means effectively integrated into the programmes through clear identification of problems or quantified targets (less than 8 %); calls on the Commission to further improve Member States’ reporting systems by introducing an ...[+++]


25. considère que, bien que les évaluations des programmes relevant de la politique de cohésion pour la période 2007-2013 cofinancés par le FEDER et par le Fonds de cohésion montrent que les États membres sont en général bien conscients de l'obligation de tenir compte de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les programmes qu'ils élaborent (70 %), elles démontrent également que cette égalité ne se traduit nullement dans les programmes par un recensement clair des problèmes ou des objectifs chiffrés (moins de 8 %); invite la C ...[+++]

25.Considers that while the evaluations of cohesion policy programmes over the 2007-2013 period co-financed by the ERDF and the Cohesion Fund show good overall awareness in the Member States of the gender equality requirement when setting up such programmes (70 %), they also indicate that gender equality is by no means effectively integrated into the programmes through clear identification of problems or quantified targets (less than 8 %); calls on the Commission to further improve Member States’ reporting systems by introducing and ...[+++]


Les données de Statistique Canada montrent bien la fausseté des affirmations selon lesquelles ces accords sont une stratégie industrielle et économique cohérente et bien avisée.

Statistics Canada data puts the lie to those pretensions that this is somehow a coherent and smart industrial and economic strategy.


«Ces chiffres montrent que la PAC est un sujet qui suscite un vif intérêt chez beaucoup de gens; les réponses que nous avons reçues montrent que notre politique ne concerne pas "seulement" la production de denrées alimentaires, mais également la fourniture de biens publics d'intérêt plus général», a-t-il affirmé.

This shows that people feel strongly about the CAP, and the responses have illustrated that our policy is not "only" about food production, but also about the provision of broader public goods", he stated".


On peut, selon moi, affirmer que les craintes que nous avions exprimées alors étaient justifiées et les attaques qui visent actuellement des cibles civiles et le bâtiment des Nations unies ainsi que la police irakienne, par exemple, montrent bien que la population irakienne vit la situation actuelle comme une occupation.

I think it can probably now be stated that our fears at that time were justified and that the attacks that are now being made upon, for example, civilian targets, the UN building and the Iraqi police are a sign that the Iraqi people are experiencing the current situation as an occupation.


Si tel est le cas, je puis affirmer, avec une certitude absolue, que ces amendements ne seront pas adoptés par l'Assemblée - les marges obtenues lors des votes en commission de l'emploi le montrent bien.

If they have, I can say with absolute certainty that those amendments will not be carried in the House – we know that from the margins in the Employment Committee.


(4 bis) le Parlement européen, dans sa résolution du 19 novembre 1999 sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions concernant un plan d'action de l'Union européenne en matière de lutte contre la drogue (2000-2004) 1 , affirme "que les politiques de réduction de la demande, de prise en charge et de réinsertion sociale des toxicomanes et de réduction de l'offre ne sont pas trois politiques altern ...[+++]

(4a) The European Parliament states in its resolution of 19 November 1999 on the communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on a European Union Action Plan to Combat Drugs (2000-2004) 1 , that "policies for demand reduction, care and social rehabilitation of drug addicts and supply reduction are not three alternative or contradictory policies, but, rather, inseparable strands within the same mainstreaming policy whose ultimate aim is always social and individual wellbeing";


Le secrétaire parlementaire du ministre des Transports affirme qu'il n'y a pas de problème parce que VIA Rail ne fera que transporter les gens d'un endroit à l'autre, mais les faits montrent bien que c'est de la foutaise.

The Parliamentary Secretary to the Minister of Transport claims there is no problem because VIA Rail will only be moving people from place to place.


Pourrait-il prouver ce qu'il affirme en présentant à la Chambre une analyse coûts-avantages détaillée ou d'autres preuves qui montrent bien que le maintien des niveaux d'immigration à 250 000 par année est avantageux sur le plan économique pour le Canada?

In light of his answer can the minister prove, by laying before the House a detailed cost benefit analysis or other evidence, that maintaining immigration at the level of 250,000 immigrants per year is a net economic benefit to Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces affirmations contradictoires montrent bien ->

Date index: 2021-04-22
w