Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces activités vont rester » (Français → Anglais) :

Ces activités vont de l'usurpation d'identité au «hameçonnage» (lorsque des cybercriminels créent un faux site internet de services bancaires pour duper les internautes et les amener à communiquer leur mot de passe ou leurs données afin de voler leur argent). L'internet a également bouleversé le trafic international de stupéfiants, d'armes et d'espèces menacées;

These range from identity theft to ‘phishing’ (where online criminals set up a fake banking website to trick customers into giving them their password or data so as to steal their money). The internet has also transformed international trade in drugs, arms and endangered species;


Le financement de ces activités doit rester strictement limité à la compensation des coûts engendrés par celles-ci et ne peut pas être utilisé pour couvrir les coûts d'autres activités de nature économique (39).

The financing has to be strictly limited to compensation of the costs to which they give rise and may not be used instead to fund other economic activities (39).


Ces activités vont rester couvertes au niveau national par les législations nationales de protection des données.

These activities will still be covered at national level by national data protection legislation.


Je crois qu’après 2013, je le précise une fois de plus, l’eau ne va pas s’arrêter de couler sous les ponts du Rhin et pour ce qui concerne les bananes, les problèmes vont rester en l’état. Il faut déjà réfléchir d’ores et déjà à une stratégie post-2013.

I think that, post-2013, as I have already said, water will continue to flow under the bridges over the Rhine and the problems with regard to the banana sector will still be there. We already need to be thinking about a post-2013 strategy.


Si nous examinons le débat actuel sur les prix du pétrole, par exemple, et que nous regardons ce qui a été proposé dans cette Assemblée en vue de freiner la Commission qui, après tout, voulait rendre les voitures plus rentables énergétiquement, la question que nous devrions nous poser est de savoir si l'idée que les prix vont rester élevés à long terme est réellement prise au sérieux.

If we look at the current debate about oil prices, for example, and see what has been proposed in this House in order to apply the brakes to the Commission, which after all wanted to make cars more energy-efficient, the question we should be asking ourselves is whether the idea that prices will remain high for the long term is actually being taken seriously.


Il est nécessaire de préciser les catégories de prestataires de services de paiement qui peuvent légitiment proposer des services de paiement dans toute la Communauté, à savoir les établissements de crédit qui acceptent les dépôts d'utilisateurs qui peuvent être utilisés pour financer des opérations de paiement et qui devraient rester soumis aux exigences prudentielles fixées au titre de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exerc ...[+++]

It is necessary to specify the categories of payment service providers which may legitimately provide payment services throughout the Community, namely, credit institutions which take deposits from users that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prudential requirements under Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (8), electronic money institutions which issue electronic money that can be used to fund payment transactions and which should continue to be subject to the prudential requirements under Directive 2000/46/EC of the European Parliament and of the Council of 18 Sep ...[+++]


Certains pavillons impliquent automatiquement que les navires qui les arborent deviennent des objectifs prioritaires de contrôle et que, par conséquent, ils vont rester à quai plus longtemps et connaître davantage de problèmes, etc.

The flying of certain flags automatically causes that vessel to be a priority control objective and, therefore, it is moored for longer and experiences more problems, etc.


Ces activités vont dans le sens de l'une des recommandations émises par les évaluateurs: informer régulièrement les parties prenantes de l'état d'avancement des actions en cours[25], notamment des aspects relatifs à la viabilité[26].

These activities are in line with the evaluation recommendation stating that stakeholders should be regularly updated on the status of ongoing actions[25], including the sustainability aspects[26].


Même si toutes les demandes de majorités qualifiées soumises par la présidence française sont acceptées, de grands espaces de coopération politique vont restercouverts.

Even if all the demands of the French Presidency for qualified majority voting are accepted, large areas of political cooperation will remain uncovered.


Ces activités vont de l'usurpation d'identité au «hameçonnage» (lorsque des cybercriminels créent un faux site internet de services bancaires pour duper les internautes et les amener à communiquer leur mot de passe ou leurs données afin de voler leur argent). L'internet a également bouleversé le trafic international de stupéfiants, d'armes et d'espèces menacées;

These range from identity theft to ‘phishing’ (where online criminals set up a fake banking website to trick customers into giving them their password or data so as to steal their money). The internet has also transformed international trade in drugs, arms and endangered species;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces activités vont rester ->

Date index: 2023-06-17
w