Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces activités tournent autour » (Français → Anglais) :

Ces activités tournent autour de 30 chansons francophones canadiennes tirées du grand répertoire, de la Bolduc à Tricot Machine, en passant par Daniel Lavoie et le groupe 1755.

The activities revolve around 30 French-language songs from La Bolduc to Tricot Machine and from Daniel Lavoie to 1755.


Aujourd'hui, les coûts d'extraction de la production européenne tournent autour de 7-11 $ le baril contre 1-3 $ au Moyen-Orient.

Today, the cost of extracting one barrel of oil in Europe ranges between USD 7-11, compared to a range of USD 1-3 in the Middle East.


Le Luxembourg définit cinq sphères d'activité développées autour des quatre objectifs de Nice et qui représentent les missions générales de son cadre stratégique: activité et participation à l'emploi, articulation de la vie familiale et de la vie professionnelle, accès au logement, renforcement du mécanisme de lutte contre l'exclusion sociale des jeunes de moins de 25 ans, accès des personnes vulnérables aux ressources, aux droits et aux services.

Luxembourg sets 5 spheres of activity, arising from the 4 Nice objectives and representing the overall goals of its strategic framework: activation and participation in employment; conciliation between family life and professional life; access to housing; reinforcement of the mechanism to fight social inclusion of young people under 25; access of vulnerable people to resources, rights and services.


Environ 70 p. 100 de nos activités tournent autour de ce programme.

About 70 per cent of our business is around that program.


Je suis prêt à faire quelques recherches pour vous, pour vous donner les noms de toutes les organisations dont les activités tournent autour de l'environnement et des changements climatiques.

I am prepared to do a little more digging for you and get you the names of all the organizations that focus on the environment and climate change.


Les priorités tournent autour de l’innovation, l’environnement, l’amélioration de l’accessibilité et le développement urbain durable.

The priorities are innovation, the environment, better accessibility and sustainable urban development.


Presque toutes mes activités tournent autour de cela, et de plus, nous avons lancé une série de discussions au sujet de la responsabilisation, les structures et les relations entre certains organismes centraux, etc.

This is the focus of virtually everything I'm doing, and I have a series of discussions here around accountability, around the structures and relationships between some of the central agencies, and so on.


Les priorités tournent autour de l’innovation, l’environnement, l’amélioration de l’accessibilité et le développement urbain durable.

The priorities are innovation, the environment, better accessibility and sustainable urban development.


Les activités du Parlement tournent autour de nous et de nos collègues à l'autre endroit.

The activities of Parliament revolve around us and our colleagues in the other place.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces activités tournent autour ->

Date index: 2022-08-26
w