Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces actions devraient également englober " (Frans → Engels) :

Celles-ci devraient également englober les procédures auxquelles participent uniquement les créanciers financiers d'un débiteur.

Proceedings which involve only the financial creditors of a debtor should also be covered.


Selon la définition qu’en donne le présent règlement, les perspectives de notation devraient également englober les avis émis concernant l’évolution probable d’une notation de crédit à court terme («alertes au changement de notation», credit watches en anglais).

The definition of rating outlooks according to this Regulation should also encompass opinions regarding the likely direction of a credit rating in the short term, commonly referred to as credit watches.


Ces actions devraient également englober l’aide apportée aux enfants, aux jeunes et aux femmes qui sont victimes de la traite des êtres humains.

These actions should also encompass support for children, young people and women who are victims of trafficking in human beings.


Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.

However a separate topic concerns the scope of the CFR which needs to be decided now in order to steer the future CFR work, bearing in mind, especially, in how far future CFR work should also cover topics concerning other areas of the EU contract law acquis and directly relevant issues of general contract law in addition to consumer contract law.


Ces données chiffrées devraient également englober le sucre présent dans les produits transformés.

These statistics should also include sugar in processed products.


Ces données chiffrées devraient également englober le sucre présent dans les produits transformés.

These statistics should also include sugar in processed products.


Ces données chiffrées devraient également englober le sucre présent dans les produits transformés.

These figures should also include sugar in processed products.


Outre le nombre de citoyens, les critères d’obtention de la citoyenneté et d’incorporation dans la société devraient également englober leur loyauté et leur respect pour le pays, sa langue et ses valeurs.

Not just the number of citizens but also their loyalty, their respect for the country, its language and its values ought to be the criteria for gaining citizenship and consolidating society.


Ceux-ci incluent des pouvoirs de sanction (moyens de contrôler la transposition et l'application des règles en matière de service universel), et devraient également englober des dispositions concernant la représentation et la participation active des consommateurs et des usagers lors de la définition et de l'évaluation des services, la mise à disposition de voies de recours et de mécanismes de compensation appropriés, ainsi que l'existence d'une clause évolutive permettant l'adaptation des exi ...[+++]

These include powers of sanction (means to monitor the transposition and enforcement of universal service provisions) and should include provisions for the representation and active participation of consumers and users in the definition and the evaluation of services, the availability of appropriate redress and compensation mechanisms and the existence of an evolutionary clause allowing requirements to be adapted in accordance with changing user and consumer needs and concerns, and with changes in the economic and technological environment.


Ces stratégies de transition devraient également englober des solutions durables, du point de vue social et environnemental, en faveur des réfugiés et d'autres groupes vulnérables.

These transition strategies should also integrate socially and environmentally durable solutions for refugees and other vulnerable groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces actions devraient également englober ->

Date index: 2021-09-15
w