Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces accords privés seront progressivement » (Français → Anglais) :

Certains produits seront toutefois exemptés des dispositions de l'accord qui prévoit l'élimination des tarifs, à savoir les produits laitiers, la volaille, les oeufs et les produits du boeuf, tandis que, dans le cas du sucre raffiné, les tarifs seront progressivement éliminés sur huit ans.

There are exceptions to that, however. Those exceptions are dairy, poultry, eggs, and beef products, which will be excluded from the tariff elimination provisions of the agreement, and when it comes to refined sugar, there will be a phased tariff elimination over an eight-year period.


Dans le cadre du budget de 2011, nous avons accordé des fonds supplémentaires pour prolonger d'au plus 16 semaines les accords de travail partagé en cours ou terminés depuis peu, accords qui seront progressivement éliminés d'ici octobre 2011.

Under budget 2011, we provided additional funding to make available an extension of up to 16 weeks for active or recently terminated work sharing agreements to be phased out by October 2011.


Ces accords privés seront progressivement remplacés par des accords de pêche conclus par la Communauté et les Etats côtiers du Pacifique Centre-Ouest.

These private agreements will gradually be replaced with fishing agreements concluded by the Community and coastal states in the Central-Western Pacific.


Il en sera de même pour les personnes vivant dans les campagnes ou dans des régions isolées. Celles-ci devront faire appel à des services postaux privés étant donné que les services seront progressivement réduits aux niveaux minimums possibles et autorisés.

Another group that will not benefit are people who live in the country or in remote areas and will have to rely on private postal services, for we shall see a creeping erosion of service levels down to the minimum possible and permissible.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je suis d’accord avec presque tout ce qu’a déclaré Mme Doyle et je tiens à dire que, avec l’entrée en vigueur de la convention de Stockholm, douze des substances les plus dangereuses du monde seront progressivement éliminées.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I agree with almost everything Mrs Doyle said and I should like to say that, with the entry into force of the Stockholm Convention, twelve of the most dangerous substances in the world will gradually be abolished.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je suis d’accord avec presque tout ce qu’a déclaré Mme Doyle et je tiens à dire que, avec l’entrée en vigueur de la convention de Stockholm, douze des substances les plus dangereuses du monde seront progressivement éliminées.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I agree with almost everything Mrs Doyle said and I should like to say that, with the entry into force of the Stockholm Convention, twelve of the most dangerous substances in the world will gradually be abolished.


Conformément à cet accord, les garanties en faveur des banques régionales de crédit hypothécaire et des caisses d'épargne seront progressivement supprimées.

According to the agreement reached yesterday, the guarantees in favour of the regional mortgage banks and savings banks will be phased out progressively.


Il pourrait néanmoins s'avérer nécessaire que le gouvernement finlandais entame une baisse de ses taxations, pour les adapter ? ceux de l'UE et éviter ainsi les problèmes graves qui risquent d'apparaître lorsque les restrictions sur les importations privées de bière seront progressivement assouplies, jusqu'? atteindre le niveau en vigueur dans le reste du marché intérieur.

Nonetheless, it will now probably become necessary for the Finnish Government to begin adjusting tax levels downwards so as to avoid major problems when the restrictions on private imports of beer are gradually reduced to that level which is to apply to the rest of the internal market.


Le gouvernement projette que les coûts diminueront, probablement en deux ou trois ans, une fois que le système sera soumis aux principes de gestion du secteur privé, que les subventions seront progressivement éliminées et que les règlements régissant le système de navigation aérienne seront rationalisés.

The government projects that costs will come down, possibly within two to three years, as private sector management principles take hold of the system, as subsidies are phased out and as the regulations governing the air navigation system are streamlined.


En vue de développer le libre échange graduel dans cette zone : les obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges des produits manufacturés seront progressivement éliminés selon des calendriers à négocier entre les partenaires ; en partant des flux traditionnels et dans la mesure permise par les différentes politiques agricoles et en respectant dûment les résultats atteints dans le cadre des négociations du GATT, le commerce des produits agricoles sera progressivement libéralisé par l'accès préférentiel et réciproque entre les ...[+++]

With a view to developing gradual free trade in this area: tariff and non-tariff barriers to trade in manufactured products will be progressively eliminated in accordance with timetables to be negotiated between the partners; taking as a starting point traditional trade flows, and as far as the various agricultural policies allow and with due respect to the results achieved within the GATT negotiations, trade in agricultural products will be progressively liberalized through reciprocal preferential ...[+++]


w