Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certitude que nous nous » (Français → Anglais) :

«Il a fallu longtemps, mais je suis heureux d’annoncer qu’après plus de trois années de discussions, nous sommes aujourd’hui en mesure d’apporter certaines certitudes au marché.

It has taken a long time, but it is good news that after more than three years of discussion, we are now able to provide certainty for the marketplace.


C'est, je l'ai déjà dit plusieurs fois, à un accord international que nous travaillons, entre le Royaume-Uni et l'Union européenne, avec la précision, la rigueur et la certitude juridique qui s'attachent à tout accord international.

As I have said several times before, we are working on an international agreement between the UK and the EU. We attach to this the precision, rigour and legal certainty that is required for all international agreements.


Pour cela, comme nous l'ont demandé les Etats membres et le Parlement européen, la première clé est de mettre les choses dans l'ordre, en commençant par retrouver de la certitude là où le Brexit crée de l'incertitude :

In order to do so, the first key is to put things in the right order, as the Member States and the European Parliament have asked us to do, beginning with restoring certainty in those areas where Brexit has given rise to uncertainty:


Nous avons aussi quelques certitudes.

But there are also a few certainties.


Nous nous préoccupons également des échéances, du coût et nous voulons un niveau de certitude plus élevé, pour tout le monde, mais je maintiendrai toujours qu'il me semble que l'on fait davantage pression sur les Premières nations pour qu'elles assurent une plus grande certitude aux autres, d'une façon ou d'une autre, même si nous n'en avons pas eu, de certitude, nous-mêmes.

We are equally concerned about timeliness, cost and getting a greater level of certainty for everyone, but I will always maintain there seems to be greater pressure for First Nations to somehow deliver certainty to others, when we have not had it ourselves.


Pourvu que nous puissions tous nous mettre d'accord, ou que nous convenons tous qu'il n'est pas nécessaire, mais qu'il vise plutôt à obtenir une certitude, même si ces mots n'apparaissent pas dans l'amendement de Mme May, je serais beaucoup plus à l'aise et j'aimerais qu'on l'adopte pour obtenir une certitude.

As long as we all can agree, or we're all on the same page that this is not necessary, but it's more for the sake of certainty, even though that language is not used in Ms. May's amendment, then I'd be much more comfortable and I'd like it to be there for the sake of certainty.


Dans le discours du Trône et le projet de loi d'exécution du budget présentés cette année, le gouvernement a affirmé qu'il comptait simplifier les règlements et évaluations environnementaux dans le but de créer une certitude juridique; voilà toutefois que des juristes nous disent que la dernière chose qu'accomplira le projet de loi est de créer une certitude juridique.

In the Speech from the Throne and the budget bill this year, the government said that the very reason it was going to streamline environmental regulation and environmental assessments was to provide legal certainty and we have these legal scholars saying that the last thing the bill would do is provide legal certainty.


J’approuve l’avis du commissaire Frattini et j’espère que, dans cette Assemblée, nous n’arrêterons de décisions à cet égard que lorsque nous aurons la certitude que nous agissons dans le respect de la démocratie.

I agree with the position of Commissioner Frattini and hope that, here in Parliament, we shall only make decisions in this matter once we can be sure we are acting democratically.


Nous avons l’intention de garantir le niveau le plus élevé de protection de la santé, tout en favorisant la compétitivité des entreprises et en assurant la certitude juridique à tous les acteurs».

We intend to guarantee the highest level of health protection.


Nous pourrions aussi examiner ce point par l'autre bout : nous sommes parvenus à un point où la ligne que nous avons définie jouit d'une relative certitude, d'une relative clarté et d'un fort soutien.

We could also look at this the other way around: we have now reached the point where we have some certainty and clarity and strong support for the line that we have defined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certitude que nous nous ->

Date index: 2024-11-10
w