Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ce document
Je
Mentionne aussi

Traduction de «certes mentionner aussi » (Français → Anglais) :

Ces mises à jour sont certes généralement destinées à améliorer les performances d'un produit mais elles peuvent aussi avoir un effet sur l'efficacité énergétique et sur d'autres paramètres du produit mentionnés sur l'étiquette énergétique.

While such updates are typically intended to improve product performance, they may also impact the energy efficiency and other product parameters indicated on the energy label.


10. souligne que l'insularité est certes une contrainte, mais qu'elle constitue aussi un potentiel à exploiter pour créer du développement, de la croissance et des emplois; mentionne à cet égard le développement, parallèlement au tourisme saisonnier, d'un tourisme durable centré sur le patrimoine culturel et les activités artisanales spécifiques; met également en exergue le fort potentiel des îles à devenir des sources importante ...[+++]

10. Emphasises that, while islands face constraints, they also benefit from a territorial potential, which should be used as an opportunity for development, growth and job creation; mentions, in this context, the development of sustainable tourism in addition to seasonal tourism, focusing on the promotion of cultural heritage and specific artisanal economic activities; stresses also the huge potential of ocean, wind and solar energy and the potential of islands to become important sources of alternative energy, to be as energy-autonomous as possible and, above all, to guarantee cheaper energy supplies for their inhabitants;


[.] Je [.] mentionne aussi [ce document] parce que les études produites par le ministère de la Justice ont certes influencé ma réflexion pendant que j'étais ministre, surtout quand elles correspondaient à ce que j'observais moi-même, aussi bien au Canada qu'à l'étranger.

. I'm making reference to it, in that as Minister of Justice some of the evidence produced by the Department of Justice did have its own impact on my thinking, particularly as it dovetailed with what I was observing or appreciating or studying, not only in the Canadian jurisdiction but in other jurisdictions.


Je le mentionne aussi parce que les études produites par le ministère de la Justice ont certes influencé ma réflexion pendant que j'étais ministre, surtout quand elles correspondaient à ce que j'observais moi-même, aussi bien au Canada qu'à l'étranger.

I'm making reference to it, in that as Minister of Justice some of the evidence produced by the Department of Justice did have its own impact on my thinking, particularly as it dovetailed with what I was observing or appreciating or studying, not only in the Canadian jurisdiction but in other jurisdictions.


Dans le paragraphe d’introduction, il est mentionné que la technologie Cloud pourrait être porteuse de risques supplémentaires, ce qui ne reflète pas nécessairement la réalité; en effet, le Cloud apporte certes de nouveaux risques, mais en supprime aussi certains autres.

The introduction to the communication notes that cloud technology may bring additional risks, which is not necessarily the case in reality – the cloud does bring new risks, but also eliminates others.


On pourrait certes mentionner aussi les logements abordables et donner plusieurs autres exemples.

One could certainly mention affordable housing and many other examples.


Il est certes facile de critiquer les Américains - et les raisons ne manquent pas -, mais il importe également de mentionner que les pays en développement - dont le Brésil - ont aussi des raisons, déjà invoquées par certains députés, d’hésiter à approuver l’OMC.

On the one hand, it is certainly easy to criticise the Americans – and there is no shortage of reasons for doing it – but it is also important that it be mentioned that there is, in developing countries too – Brazil being one of them – and for reasons that Members have already addressed, scepticism about agreeing with the WTO.


Il est certes facile de critiquer les Américains - et les raisons ne manquent pas -, mais il importe également de mentionner que les pays en développement - dont le Brésil - ont aussi des raisons, déjà invoquées par certains députés, d’hésiter à approuver l’OMC.

On the one hand, it is certainly easy to criticise the Americans – and there is no shortage of reasons for doing it – but it is also important that it be mentioned that there is, in developing countries too – Brazil being one of them – and for reasons that Members have already addressed, scepticism about agreeing with the WTO.


Cependant, je tiens aussi à mentionner M. Vattela et toute son équipe avec lesquels nous avons travaillé longuement, souvent en désaccord, certes, mais très certainement dans l’esprit constructif de l’Union européenne.

I would also, however, like to mention Mr Vattela and all his team, with whom we worked for a long time, often disagreeing but certainly in the constructive spirit of the European Union.


Cependant, je tiens aussi à mentionner M. Vattela et toute son équipe avec lesquels nous avons travaillé longuement, souvent en désaccord, certes, mais très certainement dans l’esprit constructif de l’Union européenne.

I would also, however, like to mention Mr Vattela and all his team, with whom we worked for a long time, often disagreeing but certainly in the constructive spirit of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes mentionner aussi ->

Date index: 2025-01-22
w