Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains vivent et travaillent en europe depuis presque " (Frans → Engels) :

Le PAN pointe un certain nombre de réalisations dans la mise en oeuvre des objectifs du premier plan d'action. La création de presque 12 000 nouveaux contrats d'emploi flexible et protégé depuis 2000, faisant ainsi passer leur nombre de 13 100 à 24 800 en 2002, a constitué l'une des évolutions majeures, partie intégrante du développement d'un marché du travail favorisan ...[+++]

The NAP points to a number of achievements in the implementation of the objectives of the first action plan: One significant development, which formed part of developing a more inclusive labour market, has been the creation of nearly 12,000 new flexible and sheltered working arrangements since 2000, increasing the number from 13,100 to 24,800 in 2002.


Je fais de la politique depuis presque 20 ans, et je peux vous dire que vous faites de l'excellent travail, particulièrement dans les régions rurales du pays et certainement au Canada atlantique.

I have been involved for almost 20 years in political life, and you do tremendous work, especially in the rural parts of our country and certainly in Atlantic Canada.


Comme je suis agent de police depuis presque 32 ans, et que j'ai travaillé aux paliers municipal, provincial et fédéral, que ce soit comme membre d'une équipe chargée d'enquêter sur d'éventuelles infractions commises par les députés, sous l'égide de notre Section des enquêtes fédérales spéciales, ou dans d'autres secteurs, j'ai appris au fil des ans que si le Canada est considéré comme le meilleur pays au monde, ce n'est certainement pas pour ...[+++]

From having been a police officer for almost 32 years now and having done municipal work, provincial work, federal work, being involved in a team that was involved in investigating offences within the parliamentary process, members of Parliament, with our special federal inquiries unit, and all of those things, I have learned over the years that we are not voted number one in the world for nothing.


En Europe, depuis un certain temps maintenant, des gens de la commission travaillent à élaborer une méthodologie d'évaluation des résultats des accords commerciaux.

Within Europe for some time now people at the commission have been working on a methodology for assessing the impacts of trade agreements.


C'est certain que le travail qu'on a poursuivi depuis 2003 a fait en sorte que l'identification de l'ayant droit et le recrutement des jeunes qui vivent dans des foyers exogames représentent une priorité pour tous les conseils scolaires et pour tous les ministères de l'Éducation.

The work that we have been doing since 2003 has certainly made identifying eligible participants and recruiting young people living in exogamous households a priority for every school board and for every education ministry.


Il est tout autant inacceptable de voir des familles déchirées, parfois même des enfants mineurs livrés à eux-mêmes en raison de l'expulsion de leurs parents qui ne bénéficient d'aucun droit de séjour, alors que certains vivent et travaillent en Europe depuis presque dix ans.

It is just as unacceptable to see families torn apart with children sometimes being left alone following the expulsion of their parents who have no right of residence, even though some have lived and worked in Europe for nearly ten years.


Cela signifie que les personnes qui vivent, travaillent et paient leurs impôts dans leurs propres pays figurent en bas de liste par rapport à ceux qui viennent d’arriver en Europe depuis peu.

This means that people who live, work and pay taxes in their own countries are lower down the list than those who have recently arrived in Europe.


Certains de nos membres font des affaires en Europe et ont des unités de production là-bas, dans certains cas depuis des centaines d'années, et ils cherchent à obtenir une meilleure protection de leur investissement, une meilleure mobilité de travailleurs et ce genre de choses, car ils sont déjà en Europe et ils sont presque ...[+++]

Some of our members have been doing business in Europe and have had manufacturing facilities there, sometimes for hundreds of years, and they're looking for better investment protection, labour mobility, and things like that, because they already are in Europe and are considered to be almost a European company.


G. considérant que le taux d'emploi des femmes s'élève en moyenne à 59,1 %; considérant que, depuis 2000, l'écart de rémunération moyen entre les hommes et les femmes reste substantiel, atteignant presque 18 % dans l'ensemble de l'Union européenne et plus de 30 % dans certains États membres en 2010, et que le principe d'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes constitue l'un des principes fondamentaux de ...[+++]

G. whereas the female employment rate is 59.1% on average; whereas since 2000, the average gender pay gap has remained significant, reaching almost 18% in the EU as a whole and up to more than 30% in some Member States in 2010 and the principle of equal pay for men and women is one of the basic principles set out in the European treaties; whereas the gender-segregated labour market has direct consequences for women,


F. considérant que le taux d'emploi des femmes s'élève en moyenne à 59,1 %; considérant que, depuis 2000, l'écart de rémunération moyen entre les hommes et les femmes reste substantiel, atteignant presque 18 % dans l'ensemble de l'Union européenne et plus de 30 % dans certains États membres en 2010, et que le principe d'égalité de rémunération entre les hommes et les femmes constitue l'un des principes fondamentaux de ...[+++]

F. whereas the female employment rate is 59.1% on average; whereas since 2000, the average gender pay gap has remained significant, reaching almost 18% in the EU as a whole and up to more than 30% in some Member States in 2010 and the principle of equal pay for men and women is one of the basic principles set out in the European treaties; whereas the gender-segregated labour market has direct consequences for women,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains vivent et travaillent en europe depuis presque ->

Date index: 2025-03-12
w