Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains vignobles modernisés aurait » (Français → Anglais) :

241. admet pleinement que l'arrachage de certains vignobles modernisés aurait dû être évité moyennant la clarification des dispositions existantes de sorte à éviter de laisser une trop grande marge d'interprétation et l'établissement de critères d'admissibilité supplémentaires liés au vignoble lui-même et non uniquement à l'exploitant;

241. Fully endorses that the grubbing-up of some modernised vineyards should have been avoided by clarifying existing provisions, so that the vast possibilities of interpretation would have been avoided and established additional eligibility criteria linked to the vineyard itself and not only to the farmer;


10. note l'importance du RGEC pour l'ensemble du processus de modernisation des aides d'État, dans la mesure où une exemption globale de l'obligation de notification pour certaines catégories d'aides peut réduire de manière significative la charge administrative pour les États membres, tout en permettant à la Commission de concentrer ses ressources sur les cas qui provoquent les distorsions les plus importantes et d'organiser ses activités répressives sur la base de priorités mieux définies; estime par conséquent que la C ...[+++]

10. Notes the importance of the GBER in the whole SAM process as a block exemption from the notification requirement for certain categories of aid can seriously reduce the administrative burden for Member States, while allowing the Commission to concentrate its resources on the most distortive cases and better prioritise its enforcement activities; believes, therefore, that the draft new GBER and its set of common principles should have been published by the Commission before any specific guidelines;


2. note l'importance du RGEC pour l'ensemble du processus de modernisation des aides d'État, dans la mesure où une exemption globale de l'obligation de notification pour certaines catégories d'aide peut réduire de manière significative la charge administrative pour les États membres, tout en permettant à la Commission de concentrer ses ressources sur les cas qui provoquent les distorsions les plus importantes et d'organiser ses activités répressives sur la base de priorités mieux définies; estime par conséquent que la C ...[+++]

2. Notes the importance of the GBER in the whole SAM process as a block exemption from the notification requirement for certain categories of aid can seriously reduce the administrative burden for Member States, while allowing the Commission to concentrate its resources on the most distortive cases and better prioritise its enforcement activities; believes, therefore, that the draft new GBER and its set of common principles should have been published by the Commission before any specific guidelines;


Si on voulait moderniser la justice militaire, on suivrait les recommandations du juge Létourneau, qui a décrit les mesures de réforme du régime de justice militaire en Australie, au Royaume-Uni et en Nouvelle-Zélande ainsi qu'ailleurs dans le monde, et on aurait reconnu le caractère obscur de certains aspects du régime de justice militaire, aspects qui remontent parfois à plus d'un siècle. La modernisation du régime de justice mil ...[+++]

If we're going to modernize military justice, we'd listen to what Justice Létourneau said when he talked about the modernization of the military justice system that's taken place in Australia, in the U.K., in New Zealand, and in other parts of the world that have recognized some of the arcane aspects—some of them are a century old—of military justice.


Cependant, comme l'indiquait un éditorial du Toronto Star, « plutôt que d'appliquer une solution de fortune à ce problème chronique et d'effectuer à pas de tortue certains travaux de modernisation de l'usine de purification, Ottawa aurait dû s'empresser de régler le problème en finançant d'emblée la modernisation des installations de traitement».

However, as a Toronto Star editorial noted, " rather than applying a Band-Aid" to this perennial affair " and proceeding at a snail's pace on the purification plant, Ottawa should have been moving at full speed to fix the problem by paying for upgrades in the treatment facility" .


Certains n'y attachent peut-être pas beaucoup d'importance, mais l'une des plus grandes réalisations du Parlement au cours de mes deux dernières années comme député aurait été de moderniser le système de justice pénale canadien et de le rendre plus efficace. On aurait haussé à 10 000 $ l'amende maximale pour une infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité, amende qui est actuellement de 2 000 $.

It may not mean a lot to people, but one of the biggest things we could have done in the last two years that I have been here would have been to modernize and make more effectual our criminal justice system, to move the maximum fine to be imposed for any summary conviction offence from $2,000 to $10,000.


Bon nombre de ces groupes appuient en fait l'objet de ce projet de loi puisqu'il vise à moderniser la loi et à accroître les pénalités imposées pour des infractions reliées à la cruauté envers les animaux et à la négligence, mais ils ont tout de même certaines préoccupations quant aux conséquences que cette loi pourrait avoir pour eux s'il arrivait malheureusement qu'on puisse considérer qu'il aurait pu y avoir négligence de leur p ...[+++]

Many of these groups in fact support the intent of the bill, as its objective is to modernize the law and increase penalties for offences relating to animal cruelty and neglect, but they do, however, have some concerns as to how far the bill can then penalize them if there is an unfortunate feeling that there has been neglect on their part.


Il convient d’ajouter que l’achèvement de la modernisation de cet organisme de sécurité sociale ainsi que de certaines des autres caisses aurait dû intervenir grâce à leur réorganisation dans le cadre du troisième cadre communautaire et du programme de la société de l’information.

I have to say that the modernisation of both the IKA and some of the other funds will need to be completed by reorganising them under the third Community Support Framework and information society programme.


On a beaucoup protesté à ce sujet, et l'on a dit que l'argent dépensé pour encourager les gens à adhérer au régime privé d'assurance-santé - une aide financière pouvant aller jusqu'à 45 p. 100 - aurait pu être utilisé à meilleur escient pour moderniser certains des hôpitaux publics du pays.

There was quite a vociferous thing about that, at the same time saying that the money being spent pushing people into private health insurance - getting up to 45 per cent - could have been better spent in updating some of the public hospitals around the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains vignobles modernisés aurait ->

Date index: 2023-05-13
w