Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains participants font remarquer " (Frans → Engels) :

Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


J. considérant que la participation de pays tiers, tels que les États‑Unis et la Turquie, semble avoir dépassé le stade du simple soutien diplomatique à l'opposition syrienne, puisque certains rapports font état de livraisons d'armes par la frontière entre la Turquie et la Syrie;

J. whereas the involvement of third states such as the USA and Turkey, appears to have surpassed the simple provision of diplomatic support to the Syrian opposition, with reports stating that supplies of weapons are put across the Turkish-Syrian border;


I. considérant que la participation de pays tiers tels que les États‑Unis et la Turquie semble avoir dépassé le stade du simple soutien diplomatique à l’opposition syrienne, puisque certains rapports font état de livraisons d’armes à travers la frontière entre la Turquie et la Syrie;

I. whereas the involvement of third states such as the USA and Turkey, appears to have surpassed the simple provision of diplomatic support to the Syrian opposition, with reports stating that supplies of weapons are put across the Turkish-Syrian border;


24. remarque que la libéralisation des échanges peut aller à l'encontre de la protection du climat si certains pays font de l'inaction en matière climatique un avantage concurrentiel; suggère donc une réforme des règles anti-dumping de l'OMC pour y inclure la question du juste prix environnemental en fonction des normes mondiales de protection du climat;

24. Notes that trade liberalisation can conflict with climate protection if certain countries seek a competitive advantage by failing to act on climate issues; suggests, therefore, a reform of the WTO anti-dumping rules to include the issue of a fair environmental price in accordance with global climate protection standards;


24. remarque que la libéralisation des échanges peut aller à l'encontre de la protection du climat si certains pays font de l'inaction en matière climatique un avantage concurrentiel; suggère donc une réforme des règles anti-dumping de l'OMC pour y inclure la question du juste prix environnemental en fonction des normes mondiales de protection du climat;

24. Notes that trade liberalisation can conflict with climate protection if certain countries seek a competitive advantage by failing to act on climate issues; suggests, therefore, a reform of the WTO anti-dumping rules to include the issue of a fair environmental price in accordance with global climate protection standards;


24. remarque que la libéralisation des échanges peut aller à l'encontre de la protection du climat si certains pays font de l'inaction en matière climatique un avantage concurrentiel; suggère donc une réforme des règles anti-dumping de l'OMC pour y inclure la question du juste prix environnemental en fonction des normes mondiales de protection du climat;

24. Notes that trade liberalisation can conflict with climate protection if certain countries seek a competitive advantage by failing to act on climate issues; suggests, therefore, a reform of the WTO anti-dumping rules to include the issue of a fair environmental price in accordance with global climate protection standards;


Certains participants font remarquer qu'il existe déjà des instruments qui pourraient considérablement accroître cette sécurité, notamment la souplesse d'approvisionnement, les productions d'appoint et la commutation de combustible.

Some contributors point out that instruments already exist which could considerably increase security, notably supply flexibility, production swings and fuel switching.


Plusieurs participants font remarquer que le choix de la répartition entre sources d'énergie doit être laissé à chaque État membre.

Several contributors note that choices about energy mixes should be left to each Member State


Certains participants font valoir que, pour réduire la consommation de carburant dans les transports et accroître le rendement énergétique, l'éventail de solutions est plus large que celui proposé dans le livre vert: tarification des véhicules et des transports, aide fiscale et technologique pour accroître le rendement énergétique.

Some argue that there is a broader range of options available to reduce fuel use in transportation and improve efficiency than those considered in the Green Paper, such as pricing of vehicles and transportation, and tax and technology support to increase energy efficiency.


Parmi les partisans d'une politique volontariste au niveau de l'UE, nombreux sont ceux qui font remarquer que les aspects géopolitiques, économiques, environnementaux et de durabilité sont liés et certains préconisent une approche plus radicale du problème de la sécurité d'approvisionnement à l'échelle de l'Union.

Among those who support a pro-active policy at EU level, many note that geopolitical, economic, environmental and sustainability aspects are interlinked and some argue for a more radical approach at EU level to the issue of security of supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains participants font remarquer ->

Date index: 2021-08-20
w