Comment réagir lorsqu'un député de la Chambre fait parvenir de l'information, par l'entremise d'un service auquel il a droit, certes, mais payé, je le rappelle, à même nos taxes et nos impôts, c'est-à-dire un envoi collectif, information qui porte atteinte de façon directe à des individus et à certains membres du Parlement.
How should we react when a member of the House of Commons asks a service he is entitled to use, doubtless, for information, paying for it, I would point out, with our taxes, and when the information attacks individuals et certain members of parliament.