Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains l’auraient souhaité » (Français → Anglais) :

Certains États membres auraient souhaité un plus grand nombre de dérogations à la clause du marché intérieur, notamment pour les services financiers et plus particulièrement pour les services d'investissement.

More derogations from the internal market clause had been sought by some Member States, in particular for financial services and more specifically in respect of investment services.


À l'issue de la transaction, certains opérateurs existants de réseau virtuel, et ceux souhaitant pénétrer sur le marché italien, auraient vu le choix de réseaux d'hébergement se réduire, ce qui aurait affaibli leur position au moment de négocier des conditions d'accès à prix de gros.

Following the transaction, certain existing virtual network operators, and those interested in entering the Italian market, would have had less choice of host networks and hence a weaker negotiating position to obtain favourable wholesale access terms.


Je suis heureux que nous puissions adopter demain une résolution avec tous les groupes politiques. Le texte ne va peut-être pas aussi loin que certains l’auraient souhaité mais il représente un large consensus et constitue un signal clair à l’attention du Maroc et de la population du Sahara occidental. Oui, le Parlement européen s’en tient à ses valeurs fondamentales.

I am pleased that we will be able to adopt a resolution tomorrow with all parties, which will perhaps not go as far as one or other of the groups would like, but it represents a broad consensus and is a clear signal to Morocco and to the population of Western Sahara that the European Parliament stands by its fundamental values.


Les normes de qualité ne sont peut-être pas aussi strictes que certains l’auraient souhaité - et en effet les normes minimales de qualité ne sont pas aussi strictes que celles que la Commission avait proposées initialement.

The quality standards may not ultimately be as strict as certain would have wished – and indeed the minimum quality standards are not as strict as those which the Commission had originally proposed.


Je reconnais que ce chiffre est légèrement inférieur à ce que certains parlementaires auraient souhaité.

I recognise that this figure is somewhat lower than some Members of Parliament would have liked.


Certains députés auraient souhaité qu'il n'entre pas trop dans le vif du sujet.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.


Étant donné le contexte, il n'est peut-être pas surprenant que beaucoup d'entre nous souhaitent, ou disent qu'ils auraient souhaité un programme plus approprié, qu'ils éprouvent une certaine déception à cet égard.

In view of this, it is not perhaps so surprising that many of us wish, and had wished, that the programme might have been better and feel disappointed that it is not as good as we would have liked.


Certains États membres auraient souhaité un plus grand nombre de dérogations à la clause du marché intérieur, notamment pour les services financiers et plus particulièrement pour les services d'investissement.

More derogations from the internal market clause had been sought by some Member States, in particular for financial services and more specifically in respect of investment services.


La plupart de ces Etats considéraient que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certains d’entre eux auraient souhaité le faire évoluer.

Most Member States also regarded the Community legal framework created by the Directive as sufficient, although some would have liked to develop it further.


La plupart des Etats membres considère le cadre juridique communautaire créé par la directive comme étant également suffisant, même si certains d'entre eux auraient souhaité dépasser ce cadre et ont proposé des adaptations et modifications de la directive.

Most Member States also regard the Community legal framework created by the Directive as sufficient; some, however, would have liked to move beyond this framework and actually proposed changes and modifications to the Directive.


w