Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains indices laissent envisager " (Frans → Engels) :

Pour que la législation concernant l’information sur les denrées alimentaires puisse s’adapter à l’évolution des besoins des consommateurs en la matière, il convient, au moment d’envisager la nécessité de mentions obligatoires, de tenir compte de l’intérêt largement manifesté par la majorité des consommateurs à l’égard de l’indication de certaines informations.

In order to enable food information law to adapt to consumers’ changing needs for information, any considerations about the need for mandatory food information should also take account of the widely demonstrated interest of the majority of consumers in the disclosure of certain information.


Je tiens également à poser la question suivante: certains indices laissent à penser que des banques privées utilisent pour leurs propres activités l’argent destiné aux PME.

Also I want to ask the question: there is also anecdotal evidence that private banks are using money that is supposed to go to SMEs for other activities at the banks.


Une nouvelle fois, certaines indications laissent apparaître un budget destiné à l’approfondissement du marché unique, à l’absence de la sécurité de l’emploi baptisée flexicurité, à la libéralisation et à la commercialisation de l’environnement et de pans de plus en plus nombreux de la vie sociale.

Once again, indications are of a budget aimed at deepening the single market, at the lack of job security known as flexicurity, at liberalisation, and at the commercialisation of the environment and growing areas of social life.


Compte tenu de la haute valeur commerciale de certaines espèces INN, il n'est pas surprenant que certains indices laissent envisager l'implication d'organisations criminelles.

Unsurprisingly, given the high value of certain IUU species, there are indications that criminal organizations become involved.


En tout état de cause, certains indices laissent penser, et à ce titre il serait bon de recueillir des informations en la matière aussi vite que possible, que les motifs économiques et politiques ont joué un rôle décisif dans le plan élaboré par Magna de concert avec le gouvernement allemand.

Be that as it may, there are indications – and it would be good to gather the information on this as quickly as possible – that not only economic but also political motives were decisive in the plan drawn up by Magna together with the German Government.


(18) Pour que la législation concernant l’information sur les denrées alimentaires puisse s’adapter à l’évolution des besoins des consommateurs en la matière, il convient, au moment d’envisager la nécessité de mentions obligatoires, de tenir compte de l’intérêt largement manifesté par la majorité des consommateurs à l’égard de l’indication de certaines informations.

(18) In order to enable food information law to adapt to changing consumers' needs for information, any considerations about the need for mandatory food information should also take account of the widely demonstrated interest from the majority of consumers in the disclosure of certain information.


Pour que la législation concernant l’information sur les denrées alimentaires puisse s’adapter à l’évolution des besoins des consommateurs en la matière, il convient, au moment d’envisager la nécessité de mentions obligatoires, de tenir compte de l’intérêt largement manifesté par la majorité des consommateurs à l’égard de l’indication de certaines informations.

In order to enable food information law to adapt to consumers’ changing needs for information, any considerations about the need for mandatory food information should also take account of the widely demonstrated interest of the majority of consumers in the disclosure of certain information.


Certains indices et des données issues de l’épidémiologie moléculaire laissent sérieusement présumer que le virus de l’influenza aviaire en provenance d’Asie centrale s’est propagé dans ce pays par l’intermédiaire d’oiseaux migrateurs.

Circumstantial evidence and molecular epidemiology data strongly suggest that the avian influenza virus has spread into this country proceeding from central Asia via migratory birds.


Certains indices laissent penser que la situation des compagnies aériennes commence à se redresser après les événements de 2001.

There are some indications that airlines are beginning to recover from the events of 2001.


(18) Pour que la législation concernant l’information sur les denrées alimentaires puisse s’adapter à l’évolution des besoins des consommateurs en la matière, il convient, au moment d’envisager la nécessité de mentions obligatoires, de tenir compte de l’intérêt largement manifesté par la majorité des consommateurs à l’égard de l’indication de certaines informations.

(18) In order to enable food information law to adapt to changing consumers' needs for information, any considerations about the need for mandatory food information should also take account of the widely demonstrated interest from the majority of consumers in the disclosure of certain information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains indices laissent envisager ->

Date index: 2022-03-30
w