Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains groupes vont trop » (Français → Anglais) :

Nous savons qu'il y a des formes complexes de crimes en col blanc, et parfois certaines entreprises vont trop loin et enfreignent la loi.

We know that there are complex forms of white collar crime, and sometimes there are businesses that push the envelope too far and break the law.


Cela étant, j'estime que certains groupes vont trop loin. Je n'en citerai aucun et je sais qu'ils sont minoritaires au sein de leurs communautés mais, dans la communauté sri lankaise du Canada, ils constituent une minorité très agissante.

It seems to me that what some groups are doing is crossing that line—and I'm not naming any groups on purpose, and they're minorities, I know, but they're a very strong minority in the Sri Lankan community in Canada.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, ...[+++]


La participation parmi les femmes et certains groupes tels que les personnes âgées et handicapées est trop faible.

Participation among women as well as certain groups like elderly and disabled people is too low.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s' ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was difficult both to implement and to evaluate, since it requires multisectoral involvement and since the universe of individuals to be covered remains ...[+++]


Certains participants se sont inquiétés des effets négatifs potentiels de mesures trop rigoureuses (telles qu’une restriction générale imposée à des groupes entiers de substances ou un recours systématique à des sanctions pénales).

Certain participants expressed concern that too rigorous policy responses (such as blanket restrictions on entire groups of substances or a wide recourse to criminal penalties) could have adverse effects.


Même si des progrès ont été accomplis, la pauvreté et les inégalités demeurent trop élevées, en particulier pour certains groupes de la société (enfants et groupes minoritaires).

Although progress has been made, poverty and inequality remain too high – especially for certain groups of society (i.e. children and minority groups).


S'il est d'accord quant à l'objectif de la proposition de refonte, le Conseil estime que certaines des dispositions qu'elle comprend vont trop loin, ne sont pas assez précises ou sont trop complexes.

Whilst agreeing with the objective of the recast proposal, the Council considers a number of its provisions to be too far-reaching or not clear and simple enough.


Certains articles vont trop loin, comme celui qui prévoit que les dénonciateurs pourront être récompensés par des sommes d'argent allant jusqu'à 1 000 $.

Some clauses go too far, such as the provision that whistleblowers could receive cash awards of up to $1,000.


Toutefois, nous sommes fort préoccupés et nous nous demandons sérieusement si certaines méthodes vont trop loin sans qu'il y ait eu une reddition de comptes et un examen approfondi en bonne et due forme.

However, we have great concerns as to whether certain methods have gone too far without proper accountability and scrutiny.


w