Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains d’entre eux vont très » (Français → Anglais) :

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexplois et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquen ...[+++]

These two problems have resulted, directly or indirectly, in the alarming state of demersal stocks (i.e. over 80 % of the assessed stocks are overfished and the biomass of some of them is very low, indicating that there is a high probability of collapse), socio-economic implications for the fishermen and the fishing sector, and impacts on the marine environment.


3.2.6 On constate un certain consensus entre États membres quant à l'utilité de l'approche par seuils de l'annexe I. Toutefois, certains d'entre eux s'interrogent sur la justification des seuils retenus et l'on s'inquiète de ce que tous les seuils ne sont pas clairs. Par exemple, au point 16 de l'annexe I (canalisations pour le transport de gaz, de pétrole ou de produits chimiques), on ne voit pas si le seuil de 800 mm se rapporte ...[+++]

3.2.6 There was a degree of consensus among Member States at the usefulness of the threshold approach used in Annex I. However, some Member States queried the justification for the thresholds used and there was some concern that not all of the thresholds are clear - for example, for Annex I (16) (pipelines for the transport of gas, oil or chemicals), it is not clear whether the 800mm threshold refers to an outer or inner diameter.


Contrairement au transport ferroviaire de passagers, le marché du transport ferroviaire de fret en Roumanie est très concurrentiel eu égard au grand nombre d'opérateurs privés, certains d'entre eux ayant acquis d'importantes parts de marché à la suite de la libéralisation du marché en 2007.

Unlike passenger rail transport, the freight rail transport market in Romania is highly competitive, with numerous private operators, some having gained considerable market share following liberalisation of the market in 2007.


Je sais que notre armée est composée de volontaires mais il me semble difficile, à moins que l'on ne puisse me montrer qu'il y va très clairement de notre intérêt national, à m'imaginer être dans la salle du cabinet en train de prendre la décision d'envoyer des Canadiens à l'étranger en sachant très bien que certains d'entre eux vont mourir s'ils vont défendre cette cause sur le terrain dans les Balkans.

I know that we have an army of volunteers, but I find it a little difficult, unless you can show me some substantial national interest, to think of myself in the cabinet room making a decision to send Canadians abroad in the certain knowledge that some of them will die if they go in on the ground in the prosecution of this cause in the Balkans.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se fél ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake ...[+++]


Des milliers de citoyens subissent chaque jour un traitement inéquitable et certains d'entre eux vont jusqu'à perdre inutilement la vie.

Thousands of Canadians are subjected every day to unfair treatment and, in some cases, this results in the senseless loss of life.


De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un certain lien entre eux.

Moreover, the criterion of long-term consistency of merits does not simply reintroduce seniority as a criterion in the consideration of comparative merits carried out under Article 45(1) of the Staff Regulations, since considerable seniority may well not go hand in hand with outstanding merits that have been consistent in the long term, so that the two criteria are not at all the same, even though they are linked in some ways.


S'ils décident d'agir ensemble, certains d'entre eux vont-ils se transporter, pour ainsi dire, à l'UEO ou à l'OTAN pour confirmer, dans une autre formation, qu'ils ne s'étaient pas trompés dans leur décision initiale en tant qu'Etats membres de l'Union ?

If they do decide to act together will some of them then turn to the WEU or NATO for an assurance, in another configuration, that they have not made a mistake in their original decision as Member States of the Union?


Certains d'entre eux vont continuer de défendre la libération anticipée des prisonniers, et d'autres vont se consacrer à des programmes pour les détenus ou à d'autres tâches.

Some of them will continue to advocate for early release of prisoners, and others will be diverted into programming or various other tasks.


Parfois, certains d'entre eux vont un peu trop loin quant à leur choix de vocabulaire pour qualifier les gestes du premier ministre, qui abuse de sa majorité.

People sometimes even go a little too far in their choice of words to describe the actions of the Prime Minister, who is abusing his majority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains d’entre eux vont très ->

Date index: 2022-04-15
w