Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains députés insistent cependant » (Français → Anglais) :

Certains opérateurs insistent cependant pour que toute décision d'abroger les dispositions de la directive «lignes louées» soit prise sur la base d'une analyse du niveau de concurrence à cette date.

But some operators were concerned that any decision to withdraw the provisions of the Leased Lines directive should be taken on the basis of an analysis of the degree of competition at the time.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes to the conclusion that measures such as allowing Member States to phase in the target, to take early act ...[+++]


Certains députés insistent cependant pour que l’immigration soit considérée comme un problème non communautaire; ils estiment que les différents États membres devraient supporter les coûts exorbitants qu’entraînent ces flux migratoires.

Some Members, however, insist on wanting to consider immigration to be a non-Community problem; they imagine that the individual Member States should bear the exorbitant costs that these waves of migration involve.


Le budget pour l’aide au développement n’est pas conçu pour ce type de coopération, mais certains députés insistent pour utiliser une base juridique qui nous conduirait à financer ces actions grâce au budget pour l’aide au développement, alors que c’est précisément ce que ce rapport tente d’éviter.

The budget for development is not meant for this kind of cooperation, but some Members insist on using a legal base that would lead us to finance these actions with the development budget while that is precisely what we seek to avoid with this report.


Certains députés insistent sur le fait que la Finlande devrait se concentrer davantage sur l'énergie renouvelable et la bioénergie en tant que sources d'énergie de l'avenir.

The focus of some of the deputations is that Finland should be more focused on renewable energy and bioenergy as future energy sources.


Certains députés estiment cependant que le Canada n'a pas été à la hauteur d'une résolution sur cette question adoptée à la Chambre l'an dernier et que, pour une raison ou pour une autre, le Canada ne fait pas sa part pour que la population de Taiwan ait accès aux renseignements qui lui sont nécessaires en matière de santé.

Some members, however, are of the view that Canada has not lived up to the resolution on the issue passed by this House last year and that Canada somehow is not doing its part to ensure that the people of Taiwan have access to the health information they desire. First, let me speak to the matter of the WHO.


Il faut cependant lui poser une question. Les Canadiens se demandent pourquoi le député insiste autant sur la nécessité d'une forte présence militaire alors qu'il ne s'est pas opposé à la politique de son propre chef qui ne préconise aucune présence militaire dans l'Arctique.

Canadians are wondering why the member opposite is so concerned about the need for a strong military presence when he has not objected to the policy of his own leader who advocates for no military presence in the Arctic.


1. fait valoir que la libéralisation des services est l'objet d'un vaste débat public et que l'offre doit donc être soumise à un contrôle parlementaire efficace; se félicite par conséquent des efforts déployés par la Commission pour transmettre à certains députés européens les propositions faites par l'Union européenne en ce qui concerne l'AGCS; demande cependant que la transparence soit poussée plus loin encore et qu'à cet effet, tous les députés européens ...[+++]

1. Recalls that the liberalisation of services is a matter of great public debate and that the offer must therefore be subject to effective parliamentary scrutiny; consequently, welcomes the efforts made by the Commission to provide some Members of the European Parliament with the GATS EU offers; calls, however, for further transparency, including full access to EU negotiating documents for all Members of the European Parliament, subject to the European Parliament's rules on confidentiality;


1. fait valoir que la libéralisation des services est l'objet d'un vaste débat public et que l'offre doit donc être soumise à un contrôle parlementaire efficace; se félicite par conséquent des efforts déployés par la Commission pour transmettre à certains députés européens les propositions faites par l'Union européenne en ce qui concerne l'AGCS; demande cependant que la transparence soit poussée plus loin encore et qu'à cet effet, tous les députés européens ...[+++]

1. Recalls that services liberalisation is a matter of great public debate and that the offer must therefore be subject to effective Parliamentary scrutiny; welcomes, therefore, the efforts by the Commission to provide some Members of the European Parliament with the GATS EU offers; calls, however, for further transparency, including full access to EU negotiating documents for all Members of the European Parliament, subject to the EP rules on confidentiality;


Avant d'aller plus loin, permettez-moi d'insister sur le fait que le règlement que nous examinons aujourd'hui a été adopté par ce Parlement en codécision à l'issue d'une seule lecture ; dès lors, il est un peu tard pour se plaindre - comme le font certains députés - du contenu de celui-ci, et notamment des dispositions prévoyant la nomination d'un contrôleur adjoint.

Before going any further may I stress that the regulation we are now debating was adopted by this Parliament in codecision in a single reading, so it is a little late for some Members of this Parliament to complain about the contents of this regulation, for example where it stipulates that there should be an assistant regulator in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains députés insistent cependant ->

Date index: 2021-02-08
w